Otsikko: Levitointi, vettenpäällä kävely, ajan pysäyttäminen,.. Kirjoitti: Kurpitsa - 09.08.2007 13:21:50 Onkos joku onnistunut levitoinnissa tai vettenpäällä kävelyssä Jeesuksen lisäksi palstalla? Jos on niin minkälaisia harjoituksia tekemällä?
Tuolta löytyi mielenkiintoinen lista erilaisista munkeista ja muista jotka ovat levitoineet. http://www.worldupliftment.org/human_flight.html Harjoituksia levitoimisen saavuttamiseksi: http://www.worldupliftment.org/exercises.html Ajan pysäyttämisestä myös harjoitus: http://www.grasshopper.com/mind-games/how-to-stop-time Otsikko: Vs: Levitointi, vettenpäällä kävely, ajan pysäyttäminen,.. Kirjoitti: Kurpitsa - 15.08.2007 06:44:55 Löytyykö vastaavia anomalioita Suomesta:
http://www.cosmosmysteryarea.com/ http://www.mysteryspot.com/index.shtml http://www.oregonvortex.com/photographs.htm Otsikko: Vs: Levitointi, vettenpäällä kävely, ajan pysäyttäminen,.. Kirjoitti: sideman - 15.08.2007 08:14:14 Onkos joku onnistunut levitoinnissa tai vettenpäällä kävelyssä Jeesuksen lisäksi palstalla? Jos on niin minkälaisia harjoituksia tekemällä? Tuolta löytyi mielenkiintoinen lista erilaisista munkeista ja muista jotka ovat levitoineet. http://www.worldupliftment.org/human_flight.html Harjoituksia levitoimisen saavuttamiseksi: http://www.worldupliftment.org/exercises.html Ajan pysäyttämisestä myös harjoitus: http://www.grasshopper.com/mind-games/how-to-stop-time Periaatteessa kenties helpoin metodi lentämisen oppimiseksi on Maharshi Patañjalin (n. 200 eaa?) Jooga-suutra -opuksen kolmannessa kirjassa mainittu meditaatiotekniikka nimeltä saMyama (lausu: sañjama). Se esitellään kolmannen paadan alussa, neljässä suutrassa: 1. desha-bandhash cittasya dhaaraNaa 2. tatra pratyayaika-taanataa dhyaanam 3. tadevaartha-maatra-nirbhaasaM svaruupashuunyam iva samaadhiH 4. trayam ekatra saMyamaH Noilla "eväillä" voi sitten yrittää kehittää lentämistä (aakaasha-gamanam) ja muita siddhi-tekniikoita, joita taitaa jooga-suutrain joukossa olla kolmisenkymmentä. Lentosuutra menee alkukielellä näin: kaayaakaashayoH sambandha-samyamaal laghu-tuula-samaapattesh caakaasha-gamanam (YS III 42 tai 43, laitoksesta riippuen). Bhojan jooga-suutra-kommentaarista löytyy tällainen selitys tuolle suutralle: kaayaH paanca-bhautikaM shariiram tasyaakaashenaavakaashadaayakena yaH saMbandhas tatra saMyamaM vidhaaya laghuni tuulaadau samaapattiM tanmayii-bhaava-lakSaNaaM ca vidhaaya praaptaati-laghu-bhaavo yogii prathamaM yathaaruci jale saMcaran krameNorNanaabhatantujaalena saMcaramaana aaditya-rashmibhish ca viharan yatheSTam aakaashena gacchati. En ole koskaan nähnyt tuota käännettynä, mutta sinisen osan alokasmainen oma käännös menisi tälleen: ...saavuttetuaan (praapta) äärimmäisen (ati) keveyden (laghu-bhaavaH) joogi (yogii) aluksi (prathamam) kävellen (saMcaran) vedessä (jale = veden päällä?) kuten lystää (yathaa-ruci) asteittain (krameNa) hämähäkinseitillä (uurNa-naabha-tantu-jaalena) kävellen (saMcaramaanaH) ja (ca) auringon säteillä (aaditya-rashmibhiH) kulkien [lopulta?] menee (gacchati) kuten tahtoo (yathaa; iSTam) pitkin "eetteriä" (aakaashena). |