Otsikko: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 09:13:51 Kuuletteko muut laulujen sanoja väärin? Itse kuulen usein laulujen sanat väärin :) Niin monta kertaa olen miettinyt että eihän nyt noin voi laulaa.. Ja sitten jälkikäteen olen tajunnutkin että olen kuullut kaiken väärin.
Oletteko kuulleet laulun sanoja väärin? Hauskuuta minua ja kerro minkä ;D Mm. Ressu Redfordin biisi jota paljon 80-90 luvun vaihteessa soitettiin radiossa sai minut usein ihmettelemään. Miten he voivatkaan laulaa "kadut kaupungin ovat pitkiä ja suoria, niin moni tarjoaa vain pelkkiä HUORIA"... No sehän oli sitten vissiin kuoria :) Sitten tämä biisi. Lapsena ihmettelin miksi ihmeessä lauletaan "jäi äiti itkemään, mä vielä kuolemaksi kaakon nään". En ymmärtänyt mitä se tarkoittaa. Taisi olla Chigagon :) Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 09.02.2006 09:38:53 meikän lista:
Satasenlaina se kohta missä erin laulaa että:"matkan ilmaiseksi saan" olen pitkään kuullut sen kohdan,että "matkan ilman seksii saan" maija vilkkumaa satumaatango:"joka yö soitan satumaatangon ja joskus tuntuu kuin joku huutais apua merelta päin ja paneskelevat lujempaa" oikeasti se menee näin: Ja joka yö soitan Satumaa-tangon ja joskus tuntuu kuin joku huutais apua merellä päin mä panen stereot lujempaa! Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 09:51:35 Paneskelevat lujempaa ;D ;D ;D
Hassua! Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 09.02.2006 09:59:29 lisää..nemo sailing home kohdan kuulin nemo säilyy vain!Ilmeisesti Tarja laulaa sen niin,että se kuulostaa siltä!
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 10:05:40 Radiossa soitettiin erästä poikabändin uutta biisiä syksyllä ja olen varma että eräässä kohdassa lauletaan "everybody is gay", mutta voiko se olla niin? En tiedä biisin nimeä enkä bändin nimeä muista mutta se on sellainen aika hidas biisi...
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Hiisitär - 09.02.2006 10:08:36 "Yksi lensi yli käenpesän" biisissä lauletaan "Oltiin Bonnie ja Glyde sekä Jekyl ja Hyde" ja minä kuulin sen AINA muodossa "Oltiin monia kai sekä jekkyjä hain" ja ihmettelin, että mitä hiivattia tuo meinaa? ;D
Pienenä puolestaan lauloin Lappoonian kohtaa "Lappoonia, tämä on Lappoonia" muodossa "Lappoonia, ala mennä Moonia" koska se kuulosti aivan siltä ;) Eräästä japanilaisesta piirretystä kuulin kerran remix biisin, jossa laulellaan piirretyn sanoja. En vieläkään tiedä tarkalleen mitä se mies ääni laulaa, mutta se kuulostaa kuin hän sanoisi "Jekymeni niidenta, Jekymeni niidenta, Jekymeni niidenta, vittu kaikki liikettä!" :2funny: Artemis: En tiedä biisiä, mutta gay sanana tarkoittaa alunperin hilpeää tai iloista. Kivisten ja Sorasten tunnarissa lauletaan muistaakseni "everyone have a gay old time" eli "kaikilla on hauskaa" ;) MUTTA TUSKIN poikabändi noin laulaisi enää nykyisin, kun sana on saanut uuden merkityksen. Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 10:43:25 Kiitos tiedosta AthaMaarit :) En tiennytkään. Mutta olisinkohan kuitenkin kuullut väärin ::) Tiedä häntä.
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 09.02.2006 11:33:41 mä en lapsena tajunnut taikapeilin jos sulla on toinen kappaleen sanojen merkitystä!Mä vain hoilasin mukana..näin vanhemmiten olen kyllä ymmärtänyt,että ko.biisissä lauletaan pettämisestä...
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 12:01:26 Athene, minä kuulin sen biisin aina näin "Jossulla on toinen". Mietin aina kuka se Jossu on :)
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 12:04:31 Eräs pikkutyttö jonka tunnen laulaa Tik Takin biisiä näin: Näen tyhjän taistelukentän, oon mä siellä... :)
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: kaapokisu - 09.02.2006 16:22:55 He hee... Luulin pitkään, että Pelle Miljoonan moottoritie on kuuma biisissä lauletaan : sisko tahtoisin jäädä, mutta sinä liikaa lyöt... :D
Korvien putsaamisen jälkeen : sisko tahtoisin jäädä, mutta sydän liikaa lyö ;D Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: May - 09.02.2006 17:58:04 Radiossa soitettiin erästä poikabändin uutta biisiä syksyllä ja olen varma että eräässä kohdassa lauletaan "everybody is gay", mutta voiko se olla niin? En tiedä biisin nimeä enkä bändin nimeä muista mutta se on sellainen aika hidas biisi... Artemis, mahtaisitko tarkoittaa Backstreet Boysin biisiä One Backstreet boy is gay, jossa puhutaan naisten vaatteisiin pukeutumisesta ja homoudesta seuraavasti: Yeah we are one fire, we have disires, but one is that way, one backstreet boy is gay, but we don't want to be mean since now he's a queen don't ask please which back street boy is gay, tell me who? ain't saying that its AJ, tell me who? ain't sayin that it Howie tell me who, i never wanna hear you say, which Backstreet boy is gay now i can see him, he's in womens clothes, but he don't need an IUD, yeah he likes Village People, he's playing croquet, his dog is a pekinese he is on fire, his back, perspires won't say, won't say won't say, WHO'S GAY?! he's always sayin, ain't nothing but a butt ache ain;'t nothin but a fruit cake i never wanna hear you say (i don't wanna hear you say) which one of us is gay, tell me who? ain't sayin that it's Brian, WHY tell me who? ain't sayin if your Kevin, tell me who, he's bakin up a souffle, whcih backstret boy is gay.... OK we're ALL gay AthaMaarit, kiitos! Olen tämän viestiketjun lukemiseen asti todellakin luullut, että Frimanin laulussa sanotaan "oltiin monia kai". Minustakin se kohta on tuntunut aika oudolta. Mutta nyt, kaikkien menneiden vuosien jälkeen olen nyt siis taas hiukan viisaampi. Itse muistan lapsuudesta kamalan Tarja Ylitalon rallatuksen "hän on mun, hän on mun, lökäpöksyni mun", kuulin sen aina "hän on mun, hän on mun, sekä pöksyni mun". Alakouluikäinen päänuppini joutuikin kovalle koetukselle yrittäessäni ymmärtää, mihin kummalliseen (irstauteen?) biisissä viitataan. ;D Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 19:00:47 May, ei se itseasiassa ole tuo vaikka olen tuonkin version kuullut joskus :)
Mutta saattoi olla eräs toinen bacstreet boys biisi. Se oli viime syksynä uutushitti. Mikäköhän mahtoi olla... Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 09.02.2006 19:02:16 Athene, minä kuulin sen biisin aina näin "Jossulla on toinen". Mietin aina kuka se Jossu on :) hehee..olen kiusannut serkkuani laulamalla hänelle tuota biisiä.Hänen nimensä on johanna jota on aina kutsuttu jossuksi..arvaa pitääkö hän siitä? Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Artemis - 09.02.2006 19:21:35 Ilkeä tyyppi ;D ;D
Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: enska - 09.02.2006 20:53:10 Tuosta Pellen biisistä laulan pojalle versiota..lisko tahtoisi näädän, mutta moottoritiellä on puuma..
Ja sitten joskus 90-luvulla oli Samuli Edelmanin kappale Ihana valo, kuulosti kuin se taustalaulaja olisi huikannut joka kerta Ihana Pano. Sai muutenkin koko laulu sanoituksineen aivan uuden merkityksen.. kuunnelkaapa. Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: boboo - 09.02.2006 21:31:15 He hee... Luulin pitkään, että Pelle Miljoonan moottoritie on kuuma biisissä lauletaan : sisko tahtoisin jäädä, mutta sinä liikaa lyöt... :D Korvien putsaamisen jälkeen : sisko tahtoisin jäädä, mutta sydän liikaa lyö ;D Ai, kiitos, olenkin miettinyt miten se oikeasti menisi :o Pikku-kakkosessa kun lauletaan siinä Nalle Luppakorva-ohjelmassa Hyvää yötä piltit, nalle silmät sulkee, lapsosista näkee nalle.... niin kuudentoista vuoden ikäiseksi asti luulin että siinä lauletaan hyvää yötä kiltit.... Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 10.02.2006 17:54:24 Tuosta Pellen biisistä laulan pojalle versiota..lisko tahtoisi näädän, mutta moottoritiellä on puuma.. Ja sitten joskus 90-luvulla oli Samuli Edelmanin kappale Ihana valo, kuulosti kuin se taustalaulaja olisi huikannut joka kerta Ihana Pano. Sai muutenkin koko laulu sanoituksineen aivan uuden merkityksen.. kuunnelkaapa. mä olen taas kuullut tuon ihana valo biisin hokeman "ihana napano" sinun nimesi kaunis sana jne.. Otsikko: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 11.02.2006 20:53:15 Radiossa soitettiin erästä poikabändin uutta biisiä syksyllä ja olen varma että eräässä kohdassa lauletaan "everybody is gay", mutta voiko se olla niin? En tiedä biisin nimeä enkä bändin nimeä muista mutta se on sellainen aika hidas biisi... Artemis, mahtaisitko tarkoittaa Backstreet Boysin biisiä One Backstreet boy is gay, jossa puhutaan naisten vaatteisiin pukeutumisesta ja homoudesta seuraavasti: Yeah we are one fire, we have disires, but one is that way, one backstreet boy is gay, but we don't want to be mean since now he's a queen don't ask please which back street boy is gay, tell me who? ain't saying that its AJ, tell me who? ain't sayin that it Howie tell me who, i never wanna hear you say, which Backstreet boy is gay now i can see him, he's in womens clothes, but he don't need an IUD, yeah he likes Village People, he's playing croquet, his dog is a pekinese he is on fire, his back, perspires won't say, won't say won't say, WHO'S GAY?! he's always sayin, ain't nothing but a butt ache ain;'t nothin but a fruit cake i never wanna hear you say (i don't wanna hear you say) which one of us is gay, tell me who? ain't sayin that it's Brian, WHY tell me who? ain't sayin if your Kevin, tell me who, he's bakin up a souffle, whcih backstret boy is gay.... OK we're ALL gay AthaMaarit, kiitos! Olen tämän viestiketjun lukemiseen asti todellakin luullut, että Frimanin laulussa sanotaan "oltiin monia kai". Minustakin se kohta on tuntunut aika oudolta. Mutta nyt, kaikkien menneiden vuosien jälkeen olen nyt siis taas hiukan viisaampi. Itse muistan lapsuudesta kamalan Tarja Ylitalon rallatuksen "hän on mun, hän on mun, lökäpöksyni mun", kuulin sen aina "hän on mun, hän on mun, sekä pöksyni mun". Alakouluikäinen päänuppini joutuikin kovalle koetukselle yrittäessäni ymmärtää, mihin kummalliseen (irstauteen?) biisissä viitataan. ;D siis tuo biisihän on BSB:n i want that way biisistä tehty pilaversio!En vaan muista,että kuka sitä esittää.. Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: sangviinikko - 14.03.2010 11:07:15 Popedan:
...Tahdotko mut tosiaan suhteeseen vakavaan... Kuulin: ...Tahdotko mut tosiaan WC:sees makaamaan... :uglystupid2: :2funny: Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Päivi - 14.03.2010 12:04:43 anssi kelan biisistä onkseny vuonna 72 sen kohdan jotenkin niin että meistä tuli strippareita ..
en ny tähän hätään muista että mihn kohtaa ja mite oikeesti menee.. Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Violette - 05.04.2010 16:39:29 Olen kirjoittanut näitä ylös, kun tapanani on kuulla kappaleet niin väärin.
1. "Jacksons, you're not safe..." Oikea: "So I turn to you and I say..." Starsailor: Good Souls 2. "And the girl said: 'My friend from the hills don't have much to Monday.' You know how it feels down at the heels. Jason the Black birds away..." Oikea: "Introduction: My friend from the hills don't have much money. You know how it feels down at the hills chasing the blackbirds away..." Wigwam: Marvely Skimmer. 3. "Tienvarrella kasvavan nään mä Villen ja lupiineja." No, tiedätte kyllä. 4. "I've got one, two, three, four six..." Oikea: "I've got one too many drinks..." Joku Kanye Westin biisi, kai. 5. "Jesus went..." Oikea: "She just wept..." Starsailor: She just wept 6. "Oh man, look at those gay men go, it's the freakiest show..." Oikea: "Oh man, look at those cave men go..." David Bowie: Life on Mars? 7. "Te-quila! Te-te-quila!" Oikea: "Faith-healer! Faith-faith-healer!" The Sensational Alex Harvey Band: Faith Healer 8. "Could we have kripples for breakfast, mummy-de, mummy-de?" Oikea: "Could we have kipplers for breakfast, mommy-dear, mommy-dear?" Supertramp: Breakfast in America 9. "I was tearing off your shoulders on the street..." Oikea: "I was standing on the corner of the street..." Beat Crusaders: Follow Me 10. "...Is just a freak train coming your way..." Oikea: "Is just a freight train coming your way..." Metallica - No Leaf Clover 11. "Voisin olla kuin muut, nuolla sun niskastas luut..." Oikea: "Voisin olla kuin muut, nuolla sun viskaamat luut..." Joku Nylon Beatin biisi ilmeisesti. 12. "Anna minulle harmaat suksesi, ole minulle Rafaelin enkeli..." 13. "Ramses said that the memories made reflections in my mind" Oikea: "Promises made, every memory saved has reflections in my mind." Spice Girls: Viva forever 14. "...But Cher is not my Sun." Oikea: "But the Kid is not my son." Michael Jackson: Billie Jean Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: elyce - 27.11.2011 22:36:09 Näitähän on vaikka kuinka paljon, harmi kun muistuu mieleen vaan muutamia.
"Ja Karibian aamut." [Pahimpia on aamut.] "Enkelit lentää sun luihin." [Uniin.] "Show me samarbete." [Show me some affection.] "So makkara wanna do, when I think I'm in love with you." [So much that I wanna do, when I dream I'm alone with you.] Ja tätä en voi ikinä kuulla minään muuna kuin makkarana ;D "Plop, plop, plop, plop no more." [Black, black, black, black number one.] "Haukkuivat toiset illoin, majavaksi pilkaten." [Majakaksi.] "Tänä iltana ei tupakkia." [Tuu pakkeja.] "Olen juppihippipunkkari ja vaihdan paitaa." [Paikkaa.] "Nakusia naisia katsastan." [Namusia.] Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: m.magia - 27.11.2011 22:40:00 "Plop, plop, plop, plop no more." [Black, black, black, black number one.] Nonni, tuota nyt ei voi kyllä enää kuunnella samalla korvalla kuin ennen. :2funny: Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Sielu` - 13.12.2011 07:10:48 t.A.T.u.:n kappaleissa on aika monta...
"Mansikki Mansikki I can be all you need Won't you please stay with me Mansikki Mansikki" Oikeasti oli "malchik gay" It's olen paras(olen paras) It's all about olen paras (olen paras) There's a thing that they can't touch 'Cause ya know (ah ah) It's olen paras (olen paras) Ja kappale oli "all about us" ^^ Nää on aika hauskoja koska kuulostaa ihan selvästi et sanoisivat noin... venäläinen duo oli kyseessä joka kyllä nyt jo eronnut ;o "Mansikki" http://www.youtube.com/watch?v=zP0GjKuJ068 (http://www.youtube.com/watch?v=zP0GjKuJ068) "Olen paras" http://www.youtube.com/watch?v=6yP4Nm86yk0&ob=av3e (http://www.youtube.com/watch?v=6yP4Nm86yk0&ob=av3e) Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Sielu` - 13.12.2011 15:04:03 It's olen paras(olen paras) It's all about olen paras (olen paras) There's a thing that they can't touch 'Cause ya know (ah ah) It's olen paras (olen paras) Ja kappale oli "all about us" ^^ Nää on aika hauskoja koska kuulostaa ihan selvästi et sanoisivat noin... venäläinen duo oli kyseessä joka kyllä nyt jo eronnut ;o "Mansikki" http://www.youtube.com/watch?v=zP0GjKuJ068 (http://www.youtube.com/watch?v=zP0GjKuJ068) "Olen paras" http://www.youtube.com/watch?v=6yP4Nm86yk0&ob=av3e (http://www.youtube.com/watch?v=6yP4Nm86yk0&ob=av3e) VOI ETTÄ! Kiitos! Oon nimittäin tuon "Olen paras"-kohdan itekin kuullut joskus väärin ja se oli kaveripiirissä sellanen hauskajuttu, ja viimeksi kun nähtiin ystävän kanssa, niin mietittiin kauheesti, että mitähän me oikein kuultiinkaan väärin.. ja tuohan se oli! Kiitos ihan tuhannesti! :smitten: :smitten: hihi eimitään ;D Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Eklektikko - 13.12.2011 15:12:28 Nyt on aina välillä soimassa Toivontuottajien jouluradio ja eilen onnistuin kuulemaan väärin niin hienosti että nauratti varsin paljon. Ei aavistustakaan mikä joululaulu, mutta näitä sanojahan löytyy vähän joka toisesta sellaisesta jossa kerrotaan siitä syntymähetkestä seimessä:
Ihmettelin miksi laulussa lauletaan "... häröjen lampaiden..." Eiväthän lampaat nyt mitään ruudinkeksijöitä ole, mutta eivät toisaalta kovin häröjäkään. Sitten tajusin että siinä laulettiin niitä seimen eläimiä listassa malliin "...härkien, lampaiden..." :D Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 21.12.2011 01:46:04 En nyt muista,että olenko tähän ketjuun kirjoittanut jo,mutta kun en jaksa ruveta selamaan niin kirjoitan mitä olen kuullut väärin.
Nylon Beatin satasen laina kappaleen kohta missä lauletaan,että:"Matkan ilmaiseksi saan" kuulin ensimäisellä kerralla,että: "matkan ilman seksii saan".Että näin. Otsikko: Vs: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Eileithyia - 21.12.2011 18:31:33 lisää..nemo sailing home kohdan kuulin nemo säilyy vain!Ilmeisesti Tarja laulaa sen niin,että se kuulostaa siltä! Minä puolestani kuulin Nightwishin "I wish I had an angel" biisissä kohdan: ".. I wish I had your angel, your virgin Mary undone!" seuraavanlaisesti; "I wish I had you angel, your virgin Mary and duck!" Myös samaisessa laulussa kohdassa "Hyphocrate" kuulin "Birth control!" :idiot2: Puhumattakaan Wishmasterista, joka voisi yhtä hyvin mennä näin: "Hamster! A Dentist! Hard Porn! Steven Seagal! Warrior! ... His eyeball! In me, the fishmonster!" Nuo löytyvät youtubestakin. Oikeastihan se menee.. Miten se nyt menikään. En enää muista. :D Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Kuuhilda - 21.12.2011 19:29:37 "Hamster! A Dentist! Hard Porn! Steven Seagal! Warrior! ... His eyeball! In me, the fishmonster!" Nuo löytyvät youtubestakin. Oikeastihan se menee.. Miten se nyt menikään. En enää muista. "
:D joo,tälle olen nauranut. Se ihan oikeasti kuulostaa just tuolta :D Otsikko: Vs: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Fawn - 22.12.2011 11:48:23 lisää..nemo sailing home kohdan kuulin nemo säilyy vain!Ilmeisesti Tarja laulaa sen niin,että se kuulostaa siltä! Munki korvaan se kuulostaa siltä! ;D Vaikka kuulen aina ihan omiani niin nyt ei tule mieleen. Kaveri sanoi luulleensa pitkään Hallelujah kappaleen kohdan "It's not a cry that you hear at night" menevän "it's not a crime that you're here at night" :D Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Avicii - 26.03.2013 09:27:32 Olen aika ahkerasti kuunnellut tätä biisiä ja nyt vasta tajusin kuinka tämänkin voi kuulla väärin :2funny:
Dido - White Flag http://www.youtube.com/watch?v=j-fWDrZSiZs I will go down with this ship -> HUOM -> shit And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be Otsikko: Vs: Re: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: t.touhula - 26.03.2013 10:58:01 Radiossa soitettiin erästä poikabändin uutta biisiä syksyllä ja olen varma että eräässä kohdassa lauletaan "everybody is gay", mutta voiko se olla niin? En tiedä biisin nimeä enkä bändin nimeä muista mutta se on sellainen aika hidas biisi... GAY tarkoittaa sekä huoleton, hauskanpitäjä että myös 'poikiinmenevä', toki nykyisin puhutaan myös lesboista sanalla 'gay', koska sen tarkoitus on tuossa alakulttuurissa 'samaan sukupuoleen kiinnostusta kokeva'. Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Ave^^ - 17.06.2013 13:55:55 Madonna 4 minutes:
"Sometimes I think all that I need is you and a midget.." :idiot2: Mies taas hymyilee aina kuunnellessani tätä kappaletta http://www.youtube.com/watch?v=D3e1j64Wp1Y (http://www.youtube.com/watch?v=D3e1j64Wp1Y), sillä sen kertosäe kuulemma menee: "Mersuu, se on mun" ja jotain muuta aiheeseen liittyvää suomeksi siihen perään, en vain nyt muista niitä. Ja nykyään kuulen itse aina nuo kaksi lainia sieltä. :crazy2: ;D ;D Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Athene - 01.07.2013 00:32:08 Olen aika ahkerasti kuunnellut tätä biisiä ja nyt vasta tajusin kuinka tämänkin voi kuulla väärin :2funny: Dido - White Flag http://www.youtube.com/watch?v=j-fWDrZSiZs I will go down with this ship -> HUOM -> shit And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be Joku muuten viime vuoden Idolsin koelauluissa lauloi tota biisiä noilla väärilä sanoilla. Artemikselle tiedoksi,että itsekin olen kuullut sen jos sulla on toinen-biisin versiona jossulla on toinen.Olin siitä aikaisemmin tänne kirjoittanutkin. Otsikko: Vs: Väärin kuultuja laulujen sanoja Kirjoitti: Kalevanneito - 05.07.2013 21:54:11 Dingon kappale Hän on se, en tiedä lauletaanko siinä yhes kohtaa "hän tahtoo verta sotilaan" vai "hän tahtoo herttasotilaan". Vai ihan jotain muuta?
|