Astro Foorumi

Muita keskusteluaiheita => Vaihtoehtohoidot => Aiheen aloitti: sideman - 15.10.2010 17:26:20



Otsikko: Rgvedan 9. maNDala ja fysiologia?
Kirjoitti: sideman - 15.10.2010 17:26:20
Rgveda koostuu 10:stä maNDalasta eli "ympyrästä". Tietääkseni
kaikissa muissa maNDaloissa  suuktat  eli hymnit on "omistettu"
useille eri devataa-veijareille (jumaluuksille), esim. Agni, Savitri,
Mitra-Varuna jne, jne.

Muista  poiketen ysimaNDala on omistettu yksinomaan Somalle (soomalle).

PaNDiitit esittelevät kunkin suuktan alussa devataan (deevataa) , RSin  (rishihii)
chandas'in (tshandahaa). Ysissä  devataan esittely kuulostaa tältä:
soomoo deevataa.

Alla olevasta linkistä aukeaa mp3-tiedosto, joka sisältää huomattavan montaa
suuktaa ysimaNDalasta. Valitettavasti äänityksen taso ei ole kehuttava - ääni
särkyy ärsyttävästi tämän tästä:

http://www.parasearch.org/audios/0000Unknown/0000_tape1_sideAMaharishiRigveda.mp3

Ennen  varinaista  suukta-osuutta paNDiitit joikhaavat  jonkinlaisen  kunnioitusvärssyn
(on sillä virallinen nimikin, mutta emme sitä  tähän hätään saa mieleemme).


Otsikko: Vs: Rgvedan 9. maNDala ja fysiologia?
Kirjoitti: sideman - 16.10.2010 12:16:11
Rgveda koostuu 10:stä maNDalasta eli "ympyrästä". Tietääkseni
kaikissa muissa maNDaloissa  suuktat  eli hymnit on "omistettu"
useille eri devataa-veijareille (jumaluuksille), esim. Agni, Savitri,
Mitra-Varuna jne, jne.

Muista  poiketen ysimaNDala on omistettu yksinomaan Somalle (soomalle).

PaNDiitit esittelevät kunkin suuktan alussa devataan (deevataa) , RSin  (rishihii)
chandas'in (tshandahaa). Ysissä  devataan esittely kuulostaa tältä:
soomoo deevataa.

Alla olevasta linkistä aukeaa mp3-tiedosto, joka sisältää huomattavan montaa
suuktaa ysimaNDalasta. Valitettavasti äänityksen taso ei ole kehuttava - ääni
särkyy ärsyttävästi tämän tästä:

http://www.parasearch.org/audios/0000Unknown/0000_tape1_sideAMaharishiRigveda.mp3

Ennen  varinaista  suukta-osuutta paNDiitit joikhaavat  jonkinlaisen  kunnioitusvärssyn
(on sillä virallinen nimikin, mutta emme sitä  tähän hätään saa mieleemme).

Yritämpä aikani kuluksi translitteroida  tuon "kunnioitusvärssyn" "suomalaisittain":

deeva deevoottama deevatee
saarvabhaumaa
 akhilaanda-goodittam haandanaajakaa
rishi-gana-vandjaa
sat-tshid-aanandaatman
rigveeda prijaa
 rigveeda  seevaam  avadhaaraja

Sitten seuraa  ekan suuktan eli  hymnin rishin, deevataan  ja tshandasin esittely:

atha navamam mandalam (nyt [seuraa] ysi-mandala)
prathamam suuktam  (eka suukta)
dashartshasjaasja(?) suuktasja  (tässä joikhussa on kymmenen säkeistöä)
vaishvaamitro madhutshandaa  rishihii (Rishi [on] Madhucchandas,  Visvaamitran suvusta)
pavamaanas soomoo  devataa (devataa [on] soma pavamaana)
gaajatrii tshandahaa (chandas [on] gaayatrii [runomitta: 3 * 8 tavua)
ooooooommmm

Sitten alkaa varsinainen suukta (kat-peistaan translitteraation netistä):

svAdi\'ShThayA\` madi\'ShThayA\` pava\'sva soma\` dhAra\'yA |
indrA\'ya\` pAta\'ve su\`taH || 9\.001\.01
ra\`kSho\`hA vi\`shvacha\'rShaNira\`bhi yoni\`mayo\'hatam |
druNA\' sa\`dhastha\`mAsa\'dat || 9\.001\.02
va\`ri\`vo\`dhAta\'mo bhava\` maMhi\'ShTho vR^itra\`hanta\'maH |
parShi\` rAdho\' ma\`ghonA\'m || 9\.001\.03
a\`bhya\'rSha ma\`hAnA\'M de\`vAnA\'M vI\`timandha\'sA |
a\`bhi vAja\'mu\`ta shrava\'H || 9\.001\.04
tvAmachChA\' charAmasi\` tadidartha\'M di\`vedi\'ve |
indo\` tve na\' A\`shasa\'H || 9\.001\.05
pu\`nAti\' te pari\`sruta\`M soma\`M sUrya\'sya duhi\`tA |
vAre\'Na\` shashva\'tA\` tanA\' || 9\.001\.06
tamI\`maNvI\'H sama\`rya A gR^i\`bhNanti\` yoSha\'No\` dasha\' |
svasA\'ra\`H pArye\' di\`vi || 9\.001\.07
tamI\'M hinvantya\`gruvo\` dhama\'nti bAku\`raM dR^iti\'m |
tri\`dhAtu\' vAra\`NaM madhu\' || 9\.001\.08
a\`bhI\`3\`\'mamaghnyA\' u\`ta shrI\`Nanti\' dhe\`nava\`H shishu\'m |
soma\`mindrA\'ya\` pAta\'ve || 9\.001\.09
a\`syedindro\` made\`ShvA vishvA\' vR^i\`trANi\' jighnate |
shUro\' ma\`ghA cha\' maMhate || 9\.001\.10

Suomalais-ugrilaistetumpi versio:

svaadi'ShThayaa` madi'ShThayaa` pava'sva sooma` dhaara'yaa |
indraa'ya` paata've su`taH || 9.001.01
ra`kShoo`haa vi`shvacha'rShaNira`bhi yooni`mayoo'hatam |
druNaa' sa`dhastha`maasa'dat || 9.001.02
va`ri`voo`dhaata'moo bhava` maMhi'ShThoo vR^itra`hanta'maH |
parShi` raadhoo' ma`ghoonaa'm || 9.001.03
a`bhya'rSha ma`haanaa'M de`vaanaa'M vI`timandha'saa |
a`bhi vaaja'mu`ta shrava'H || 9.001.04
tvaamachChaa' charaamasi` tadidartha'M di`vedi've |
indoo` tve na' aa`shasa'H || 9.001.05
pu`naati' te pari`sruta`M sooma`M sUrya'sya duhi`taa |
vaare'Na` shashva'taa` tanaa' || 9.001.06
tamI`maNvI'H sama`rya aa gR^i`bhNanti` yooSha'Noo` dasha' |
svasaa'ra`H paarye' di`vi || 9.001.07
tamI'M hinvantya`gruvoo` dhama'nti baaku`raM dR^iti'm |
tri`dhaatu' vaara`NaM madhu' || 9.001.08
a`bhI`3`'mamaghnyaa' u`ta shrI`Nanti' dhe`nava`H shishu'm |
sooma`mindraa'ya` paata've || 9.001.09
a`syedindroo` made`Shvaa vishvaa' vR^i`traaNi' jighnate |
shUroo' ma`ghaa cha' maMhate || 9.001.10


Otsikko: Vs: Rgvedan 9. maNDala ja fysiologia?
Kirjoitti: sideman - 17.10.2010 09:30:43

Mitä soma [sooma,  1] sitten on? Wikistä löytyy aika lailla läppää:

The RgVeda calls the plant, Soma the "Creator of the Gods". RV 9.42 and gives Soma precedence above Indra and the other Gods calling Soma "a God for Gods" (RV 9.42).
Thus, the plant, Soma could be thought of as analogous to what Christ and the Christians called "the Creator" (or "Father").

--------------------------

The Rigveda (8.48.3, tr. Griffith) states,

a ápāma sómam amŕtā abhūmâganma jyótir ávidāma devân
c kíṃ nūnám asmân kṛṇavad árātiḥ kím u dhūrtír amṛta mártyasya

We have drunk Soma and become immortal; we have attained the light, the Gods discovered.
Now what may foeman's malice do to harm us? What, O Immortal, mortal man's deception?


http://en.wikipedia.org/wiki/Soma

Transsendenttisen meditaation "Länteen" tuojan, Maharishi Mahesh Yogin
mukaan soma on  myös jotain mitä ihmisen keho itse tuottaa. Muistaakseni
hän  aikoinaan spekuloi, että saattaisiko kyseessä olla serotoniini,
jota ihmisen keho käyttää sitä fantsummin, mitä "valaistuneempi" tyyppi
on. Voihan kai vaikkapa LSD aiheuttaa helvetillisiä trippejä, tai
sitten myös suuren ja innoittavan oivalluksen hetkiä sekä esim. "olemassaolemattomien"
värien näkemistä,  ilmeisesti riippuen narkkarin hermoston tilasta, joka tiätysti
myös korreloinee valaistumisen asteen kanssa. (Onpas taas sekava virke, LOL!)

Noh, somalla, shukralla  (spermalla) ja ojas-nimisellä stuffilla lienee jonkinlainen keskinäinen
riippuvuus.  (Minulla ei ole hajuakaan siitä, mikä on naisten shukraa vastaava kehon
tuottama stuffi...). Tuo lienee yksi syy siihen, miksi valaistusta etsiviä kehoitetaan
harjoittamaan brahma-carya (brahma-tsharja: "brahmanin tien kulkeminen"?)
eli selibaattia,  jolloin harjoittajasta tulee uurdhva-retas (ylöspäin-sperma[-inen]: jonka
mäihä ei  tule ulos hepin nupista).

Ojas is a Sanskrit word which literally means "vigor". According to the principles of Ayurveda, it is the essential energy of the body which can be equated with the "fluid of life". Those who practice Ayurveda say that Ojas is the sap of one's life energy which, when sufficient, is equated with immunity and, when deficient, results in weakness, fatigue and ultimately disease. Soma, a drink used for religious purposes, is supposed to be related in some way.
Ojas is both the gateway and the container. It is the gateway between consciousness and physiology, between spiritual and material. As the subtlest physical, it is a container. It contains the flow of cosmic energy (Prana) from Atman through the individual.


Lue lisää:

http://en.wikipedia.org/wiki/Ojas


1. Sanskritissa vokaalit e ja o lausutaan aina pitkinä, koska
ne diakronisesti edustavat  diftongeja ai  ja  au. Ollen noin,
kyseisten vokaalien osalta  ns. kvantiteettioppositio on ns.
neutraalistunut, eikä siis ole tarpeen käyttää kahta
vokaalimerkkiä tai vastaavaa ko.  vokaalien  pituuden
merkitsemiseen (koska lyhyt on non-existeeraava)... ; )