Otsikko: On sakemannit tarkkoja! Kirjoitti: sideman - 23.09.2013 12:07:16 2. Moos. 3. luvun 14:ssä jakeessa Mooses kysyy Palavalta Puskalta Jumalan nimeä.
Puska vastasi: ehjee asher ehjee (MINÄ OLEN SE JOKA OLEN) Useimmissa käännöksissä verbi 'ehjee' on käännetty preesensmuodolla: Minä Olen...(I am, ego sum, io sono, yo soy....) (Noh, suomen kielessä ei varsinaista futuuria toki olekaan!) raamattu.uskonkirjat.net-issä ainoastaan saksankielisessä käännöksessä näyttää olevan futuuri 'Ich werde sein...'! :o (Kreikankielisestä en pysty sanomaan...) |