Otsikko: Jeshua käytti sanaa 'muslimi'! Kirjoitti: sideman - 21.03.2017 11:33:40 Luukas 6:40 Jessen äidinkielellä, arameaksi.
Enkku-tyylillä translitteroituna: "Ein talmeed na'leh 'al rabbo; shekken kal adam she'MUSHLAM yihyeh k'rabbo." A disciple is not above his teacher, but every one perfected* shall be as his teacher. Yritys suomalaisittain: "Een talmiid na'aleh 'al rabbo; shekken kal (ainakin hepreassa: kol) adam she'MUSHLAM jihjee k'rabbo." Just for fun, sama kreikaksi: ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον αυτου κατηρτισμενος δε πας εσται ως ο διδασκαλος αυτου Oiskohan jotain tämäntapaista: ouk [ei] estin [ole] mathetes** [oppilas] hyper (uper) [yläpuolella] ton didaskalon [the opettajan], autou (autuu?) katertismenos de pas estai hos (os) ho (o) didaskalos autou. allaahu akbar! *Sanskrit: siddha... ::) ** sukua sanalle matematiikka! |