Otsikko: Hmmm...bandhur (vai: bandhuu?) ripur vaa? Kirjoitti: sideman - 09.10.2019 08:45:17 (Aspergerilisäys, otsake: tuli yht'äkkiä mieleen sellainen melko harvinainen sandhi, että kaksi perättäistä
r-äännettä ei taida olla sallittu sekvenssi sanskritissa...??) Onko Itsesi (aatmaa) itsesi (aatmaa) vihollinen (ripuH/ripur*) vai (vaa) ystävä (bandhuH/bandhur)? उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् । आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ॥ ६-५॥ uddharedAtmanAtmAnaM nAtmAnamavasAdayet . Atmaiva hyAtmano bandhurAtmaiva ripurAtmanaH .. 6\-5. uddharet; aatmanaa; aatmaanam na; aatmaanam avasaadayet . aatmaa; eva hi; aatmanaH; bandhuH; aatmaa; eva ripuH; aatmanaH .. 6\-5.. uddhareed aatmanaatmaanam naatmaanam avasaadajeet . aatmaiva hjaatmanoo bandhur aatmaiva ripur aatmanaha .. 6\-5.. Sinun tulisi korottaa itsesi Itsen avulla eikä päästää sitä laskemaan, sillä Itse voi olla sekä itsen ystävä että sen vihollinen Linkki (https://gnosis-fi-bin.directo.fi/@Bin/74c831b6c05553cde0816fe7ee549d50/1570603263/application/pdf/281569/Bhagavad%20Gita.pdf) (Esipuheessa mainiohko tiivis kuvaus tilanteesta joka vallitsi ennen yhteenottoa KurukSetran kentällä. Arjuna, Valkoinen, valitsee Krishnan, Tumman/Mustan (aukon?) itsensä ilman aseita, vihollinen Krishnan armeijjan!!) ## uddharet.h ## = one must deliver ## AtmanA ## = by the mind ## AtmAnaM ## = the conditioned soul ## na ## = never ## AtmAnaM ## = the conditioned soul ## avasAdayet.h ## = put into degradation ## AtmA ## = mind ## eva ## = certainly ## hi ## = indeed ## AtmanaH ## = of the conditioned soul ## bandhuH ## = friend ## AtmA ## = mind ## eva ## = certainly ## ripuH ## = enemy ## AtmanaH ## = of the conditioned soul. (Lisäys:) the conditioned soul - Tuohon saattaa löytyä eräänkinlainen "selitys" mm. yoga-suutra'ista: draSTaa dRshimaatraH, shuddho 'pi, pratyayaanupashyaH. Yksi mahdollinen käännös: The Atman—the experiencer—is pure consciousness. It appears to take on the changing colors of the mind. In reality, it is unchangeable. Huom! Vaikka sana aatmaa (lemma eli "sanakirjamuoto": aatman) yllä on käännetty eri kohdissa ja taivutusmuodoissa eri lailla, kyseessä on täysin sama sana!! :D * Jokin muukin kuin äänteellinen yhteys suomen ripuliin? Tuskin.... ;D Otsikko: Vs: Hmmm...bandhur (vai: bandhuu?) ripur vaa? Kirjoitti: sideman - 09.10.2019 11:09:26 Linkki (https://gnosis-fi-bin.directo.fi/@Bin/74c831b6c05553cde0816fe7ee549d50/1570603263/application/pdf/281569/Bhagavad%20Gita.pdf)
Tuo on hieman hämmentävä spektaakkeli mutta kenties ehdottomasti lukemisen arvoinen! Tähän voimme lisätä pikku korjauksia sitä mukaa kun etenemme lukemisessa? Eka korjaus Hyvä kysymys opus citatus'ista: Krishna inkarnoituu suojellakseen hyviä ja hävittääkseen pahat. Voidaankin aina kysyä, onko nykyinen maailmantilanne riittävän paha, että hänen pitäisi taas inkarnoitua? Kuinka paljon pahemmaksi tilanteen pitää muuttua – ja miten kauan aikaa siihen menee? TM-liikkeen mahdollinen vastaus lienee että Vesimiehen Aika alkaa viimeistään 2025, mutta sitä ennen mahdollisesti käydään KurukSetran taistelua kenties muistuttava kamppailu Telluksen hyviksien ja pahiksien välillä?? 1920-luku oli tiettävästi "iloinen" (merry?). Noinkohan 2020-luku osoittatuu potenssiin korotetuksi 1920-luvuksi eli autuaalliseksi kakskytluvuksi? :) |