Otsikko: Kuru-ksheetra Kirjoitti: sideman - 24.10.2019 22:11:56 Intian Kalevalan, Mahaabhaaratan (MB), sanotaan kuvaavan paljon muun ohella kahden klaanin(?) välistä taistelua,
joka on aikuisten oikeesti ottanut paikkaa jossain nykyisen Intian luoteis-osissa, tai silleen. Jotkut tutkijat, tai mitkä lie, on toki sitä mieltä että kyseessä on täysin mielikuvituspohjainen tarina. Oli miten oli, ainakin kuvaus taistelusta sun muusta lienee liki satavarmasti tyypillisen intialaisen megalomaanisen liioittelun ryydittämä? "Hienommalla tasolla" opuksen sanotaan olevan allegoria (tai jotain) ihmisen sisäisien hyviksien ja pahiksien välisestä taistelusta. Bhagavad*-giitaa** on 18 lukua käsittävä osa MB:a; se määritellään kolofonissa mm. termillä shriikRSNaarjuna-samvaada, eli keskustelu Shrii Krishnan ja Ardsunan välillä, tjsp. Mutta mikä on ihmisen pahin sisäinen vihollinen? Krishna toteaa Ardsunalle (BG III 43) evaM buddheH paraM buddhvA sa.nstabhyAtmAnamAtmanA . jahi shatruM mahAbAho kAmarUpaM durAsadam .. 3\-43.. O mighty-armed, slay the enemy in the form of desire, difficult to subdue. Harekrishnain käännöksen suomenkielisessä laitoksessa taitaa olla jonkin sortin käännöskukkanen, koska mighty-armed (= Arjuna) on käännetty sanalla voimakas-aseinen! Sana baahu tarkoittaa käsivartta, ja baaho (baahoo) on nominatiivisijan (prathamaa vibhakti: eka sija) erikoistapaus eli vokatiivi, joka enkunkielisessä käännöksessä osoitetaan interjektiolla(?) O, suomeksi Oi! Sanakirjassa mahaa-baaho on käännetty long-armed. Googlen kuvahaulla long armed tulee mm. tällaisia tuloksia: https://www.google.fi/search?q=long+armed&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiz4Yq_57XlAhUSi8MKHbRvArYQ_AUIEigB&biw=1229&bih=578 No joo, siis Krishnan mukaan ilmeisesti halu (kaama) on ihmisen pahin vihollinen. Toisaalla giitaassa taidetaan todeta valaistuneesta tyypistä mm. na kaankSati eli (hän) ei toivo (mitään), tjsp? * bhagavat possessing fortune , fortunate , prosperous , happy [...] m. `" the divine or adorable one "'N. of Vishn2u-Kr2ishn2a Bhag. BhP. ** giitaa f. a song , sacred song or poem , religious doctrines declared in metrical form by an inspired sage ( Otsikko: Vs: Kuru-ksheetra Kirjoitti: sideman - 25.10.2019 12:23:33 Siis "todellinen" Kuru-ksheetra ei ole Kurussa, Ueloeyaerven pohjoispuolella, but in yer heart, so to speak!
:) https://en.wikipedia.org/wiki/Kurukshetra |