Otsikko: Well, gahanaa karmaNo gatiH! Kirjoitti: sideman - 29.05.2020 17:46:45 Bhagavad-giitaa toteaa karmasta monen muun toteamuksen ohella mm:
gahanaa karmaNo* gatiH. (gahanaa karmanoo gatihi). MMY & Vernon Katz kääntävät tuon: Unfathomable is the course [gatiH] of action [karma(n)]. (Raamattu: tutkimattomat ovat Herran tiet??) Tässä lienee mainiohko esimerkki tuosta karman "vaikeaselkoisuudesta": https://www.iltalehti.fi/tv-ja-leffat/a/9c2ca908-0794-441c-8fb5-b5508a84ae71 Tänään tv:ssä: 8-vuotiaiden poikien ruumiit löytyivät ojasta – syyttömät teinipojat viruivat vankilassa 20 vuotta Ei tule muuta selitystä mieleen kuin että pojat ovat jossain aiemmassa inkarnaatiossa töpeksineet oikein olan takaa. * Muita sandheja: karmaNaH/karmaNas/jne, riippuen siitä mitkä ovat seuraavan äänteen foneettiset fiitsörit! Kyseessä on yksikön genetiivi (enkku: possessive; sanskrit: ekavacanaa SaSThii (6.) vibhakti, tjsp?) [aspergerointia: ablatiivi on klasari sanskritissa (tässä taivutusparadigmassa) identtinen genetiivin kaa; ilmeisesti vanhemmassa kielimuodossa niiden välille teki eron melodinen aksentti tai mikä lie...]. ;D |