Otsikko: "Alfred" tai "tennyson" mantrana! Kirjoitti: sideman - 17.10.2021 09:22:13 Teeämmäri Alistair Shearer'in kirjasesta The Yoga Sutras [par: suutras] of Patanjali [patañjali], sen
johdannosta hiffasin juuri kiintoisan(?) sitaatin kuuluisalta brittirunoilijalta, lordi Alfred Tennyson'ilta: “A kind of walking trance I have frequently had, quite up from boyhood, when I have been all alone. This has often come upon me through repeating my own name to myself silently till, all at once, as it were, out of the intensity of the consciousness of individuality, the individuality itself seemed to dissolve and fade away into boundless being; and this not a confused state, but the clearest of the clearest, the surest of the surest, the weirdest of the weirdest, utterly beyond words, where death was an almost laughable impossibility, the loss of personality (if so it were) seeming no extinction, but the only true life....” (Tuo voi sopia paremmin naisille, koska mielikuvani mukaan miesten mantrat päättyvät konsonanttiin, naisten taas vokaaliin?? Suomalaiset miesten nimet taitavat enimmäkseen päättyä vokaaliin?? Urho, Taavi, Einari, Kyösti, Aku, Vilhelmi, Arttu...) https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred,_Lord_Tennyson Tuon perusteella itsekukin voisi testata teeämmämäistä meditaatio metodia, mutta jos harkitsee teeäm-kurssille menoa, kandee ehkä jättää väliin ettei se aiheuta sekaannusta. Itse olin kokeillut so'ham (sooham; ilman sandhii saH + aham: se minä [olen]) -mantraa ennen TM-kurssia, ja se aiheutti alkuun häiriöitä, kun tuo mantra tunkeutui tajuntaan -ing -päätteisen biijamantran asemesta. BTW, tuo Shearerin pläjäys on minulla ollut jo vuosikausia, mutta en muista lukeneeni johdantoa aiemmin. Se on ylivoimaisesti kansantajuisin ja loogisimman tuntuinen kommentaari yoga-suutra'ihin! (Lisäys) peedeeäffänä löytyy, tosin ilman introa: https://archive.org/details/yogasutrasalistairshearer/page/n13/mode/2up Käännös on erittäin vapaa, monin paikoin liki kommentaarimainen ... |