Otsikko: Siinä Näkijä, missä tekijä Kirjoitti: sideman - 02.07.2024 15:40:27 MaharSi Patañjalin (PJ*) yoga-suutra -opuksessa käytetään useita eri termejä ko. filosofian keskeisimpiin lukeutuvasta käsitteestä, joka käännetään kai useimmiten sanalla (todellinen) itse (self, etc.); ainakin seuraavia taitaa PJ käyttää: aatmaa (lemma eli sanakirjamuoto: aatman), puruSa, turiiya (neljäs [tietoisuudentila: transsendenttinen Puhdas [[ajatukseton]] Tietoisuus]). Ensimmäisenä esiintyy tuossa merkityksessä kuitenkin nomini draSTaa (lemma: draSTR, verbistä dRsh = nähdä), siis Näkijä. Se esiintyy suutrassa numero 3, yksikön genetiivimuodossa (ekavacanaa SaSThii vibhakti, "yks'puheen kuudes taivutusmuoto", tai jotain).
tadaa draSTuH svaruupe 'vasthaanam: silloin (joogatilassa eli samaadhissa) Näkijän "omassa-muodossaan" pysyminen, tai silleen. Kysäisin chatGPT:ltä miksi PJ käyttää itsestä/Itsestä tuota termiä. Hän vastasi näin, mielestäni aika vakuuttavasti: Yoga-sutrassa, joka on yksi tärkeimmistä joogafilosofian teksteistä, termiä "puruṣa" käytetään kuvaamaan puhdasta tietoisuutta tai todellista itseä. Puruṣa edustaa ikuista, muuttumatonta ja tiedostavaa subjektia, joka on erillinen kehosta, mielestä ja muista ilmiöistä, jotka kuuluvat "prakṛtiin" eli luontoon ja aineelliseen maailmaan. Termi "draṣṭā" (देखता) tarkoittaa "katsojaa" tai "havainnoijaa". Tätä termiä käytetään Yoga-sutrassa kuvaamaan puruṣaa, koska puruṣa on se, joka havaitsee, mutta ei osallistu aktiivisesti havaittujen ilmiöiden toimintaan. Puruṣa on tietoisuuden lähde, joka antaa valon kaikille mielen ja aistien kokemuksille, mutta se itse pysyy muuttumattomana ja erillään näistä kokemuksista. Puruṣa on draṣṭā siksi, että se: Havainnoi ilman osallistumista: Puruṣa havaitsee kaikki mielen tilat, ajatukset ja tunteet, mutta se ei muutu niiden vaikutuksesta. Se on passiivinen todistaja, joka pysyy neutraalina ja muuttumattomana. Erottaa itsensä prakṛtista: Koska puruṣa on tiedostava subjekti ja prakṛti on aineellinen maailma, puruṣan ja prakṛtin erottaminen on joogan tavoite. Tämä erottaminen saavutetaan ymmärtämällä, että puruṣa on draṣṭā, joka havaitsee prakṛtin ilmiöt ilman, että sekoittuu niihin. Mahdollistaa todellisen tiedon: Puruṣan ymmärtäminen draṣṭāna auttaa joogaharjoittajaa oivaltamaan todellisen itsensä ja vapautumaan prakṛtin rajoituksista ja illuusioista. Joogan polulla yksi keskeinen päämäärä on tunnistaa tämä erottelu puruṣan ja prakṛtin välillä ja saavuttaa tila, jossa tietoisuus lepää puhtaassa itsehavaitsemisessa ilman samaistumista mielen ja kehon tiloihin. Tämä oivallus tuo vapautumisen (kaivalya) ja sisäisen rauhan. :D * Oikeastaan kai pat + añjali** (?), mutta PA ei ainakaan suomalaisittain tunnu erityisen korrektilta... ** Tosin sandhisääntöjen mukaan tuosta pitäisi olla tuloksena ilmeisesti Padañjali?? :o |