Ns. joogalentosuutran alkuosa suomeksi menee tälleen:
kehon ja aakaashan suhde...
Se muistuttaa melko lailla alkukielistä, ainakin enemmän kuin jos sana olisi
ruumis:
kaayaakaashayoH (kaaja + aakaasha
joos*) saMbandha-...
Sanasta
keho sanan
ruumis asemesta meidän on kiittäminen mm. eestin kieltä, jossa keha on
merkinnyt body'a jo ties kuinka kauan (Wiktionary):
keho
1 Finnish
[...]
Etymology
Coined by Finnish linguist Hannes Teppo in 1945 in cooperation with Lääketieteen sanastolautakunta (Medical Terminology Board), as the meaning of the term ruumis was changed from "human body" to "dead human body, corpse, cadaver". Syntactically kehä + -o, and
inspired by Estonian keha.
* duaalin eli kaksikon genetiivi!