sideman
|
|
« : 14.07.2016 15:29:45 » |
|
(Tuli mieleen tuosta toiseen osioon postaamastamme aivojutskasta. Voiko joogien halu eristäytyä liittyä jotenkin muutoksiin immuunisysteemissä?? Tuskin sentään...)
Paatañjala-aSTaan.ga-yogan eli Patañjalin 8-osaisen* joogan toinen an.ga on nimeltään niyama. Måns Broo kääntää sen sanalla "määräys", lainausmerkeissä. Kirjassa Idän viisautta, suomennos on noudattaminen ja Ruusuristin pläjäyksessä uskonnolliset velvoitteet.
Niyama 1/5 on shauca eli puhtaus.
Suutra II 40 kuvaa shaucaa seuraavasti:
shaucaat svaan.ga-jugupsaa[1] parair asaMsargaH [2]...
(shautshaat svaang.ga-dsugupsaa parair asansargahaa...)
(Virke jatkuu seuraavassa suutrassa, mutta se ei aiheemme kannalta ole olennaista.)
Ultrasananmukainen käännös voisi olla esimerkiksi:
puhtaudesta: oma-jäsen-inho (tai vastenmielisyys***) [sekä] muihin liittymättömyys...
Ruusuristin kommentatorinen käännös:
Järkitajunnan ja kehon puhdistumisen myötä joogissa herää läpikotainen tieto siitä, mikä on saanut aikaan hänen kehonsa ja mistä se koostuu (kommentaattorit taitavat viitata siihen että keho pitää sisällään mm. ksta ja pskaa, LOL! -- sidis) Tästä johtuen hän kadottaa sen arvostusasteen millä muut suhtautuvat näkyvään kehoonsa. Hän myös lakkaa tuntemasta halua tai pakkoa liittoutua kanssaihmisten kanssa, mikä on tavallista muiden ihmisten kesken.
1. Cologne Digital Sanskrit Lexicon: jugupsA f. dislike , abhorrence , disgust MBh. Pa1n2. 1-4 , 24 Va1rtt. 1 Mr2icch. i , 14 Yogas. &c. gup , pp. {gupita3 & gupta3} 1 (q.v.) keep, protect, guard from (abl.) D. {jugupsate (-ti)} beware of, shun, detest; pp
2. saMsarga viittaa myös hässimiseen, joten a-saMsarga (ei löydy sanakirjasta) viitannee myös panemishalujen liudentumiseen:
saMsarga a. mixing, running together. m. mixture, union, connection, contact with (gen., instr., or ---); attachment, esp. to external objects, sensuality; dealing or intercourse (also sexual) with (gen., instr. {ñsaha}, loc., or ---); participation (adj. --- having partaken of); living together, association, community of goods.
* aSTa [~ashta(u)**] = 8; an.ga [ang-ga] osa, jäsen (myös ruumiinjäsen).
** syystä, jota kukaan ei tienne varmuudella(?), sana on duaalissa eli kaksikossa, kun se esiintyy itsenäisenä eikä yhdyssanan osana, kuten tässä!
*** Verbistä gup, joka viittaa suojautumiseen!?
|