Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: [enkku] 8,4 M syntymää!  (Luettu 2082 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« : 21.05.2019 16:26:58 »

Maharishi Mahesh Yogin gurun, Svaamii Brahmaananda Sarasvatiin puhe, yksi lukuisista (käännetty hindiistä):

Discourse 59

“After experiencing 8,400,000 births, we have obtained this rare human body; don't waste it. Each and every moment of life is very valuable. And if you don't understand its value? Then you will have nothing else to do but weep, and you will have nothing in your hands in the end.  

 You are a human being, therefore you have the power to discriminate what is good and what is bad, and you can accomplish the greatest human goals. Don't think of yourself as weak or fallen. Whatever has happened in the past, understand that it was done unknowingly. But now be careful, begin doing the type of acts appropriate for a human being. Discern for yourself what is good and what is bad. Adopt the good and reject the bad.

 As a human being, if you don't know Paramàtmà* (the Transcendent), then understand that you have sold a diamond for the price of spinach. One does not worship Paramàtmà for the sake of Paramàtmà. One worships Paramàtmà to remove one's own sorrow, lack of peace, ignorance, and lack of power. Paramàtmà is all knowing, omnipotent, and full of limitless bliss. Through worship, one can grasp on to his unending power. The fulfillment of this superb act is the real purpose of human life. If there is no effort made toward this, then understand that you have cheated yourself.”

*parama ("paras") + aatmaa (aatman: itse, puruSa, draStaa**, turiiya***, puhdas transsendenttinen tietoisuus)

** draSTaa dRshi-maatraH, shuddho 'pi pratyayaanu-pashyaH! (yoga-suutra)

*** neljäs (tietoisuudentila; short for caturiiya****, sanasta catur [tshatur], vrt. venäjän tshetyre)

**** maaNDuukyopaniSat'issa (maanduukja-upanishadiss): caturthaH (chaturtham: akkusatiivi; määritellään
negaatioilla: na sitä sun tätä, tai negaatioprefiksin a sisältävillä adjektiiveilla sun muilla) *****

***** nAntaHpraj~naM na bahiShpraj~naM nobhayataHpraj~naM na praj~nAnaghanaM
na praj~naM nApraj~nam | adR^iShTamavyavahAryamagrAhyamalakShaNaM
achintyamavyapadeshyamekAtmapratyayasAraM prapa~nchopashamaM
shAntaM shivamadvaitaM chaturthaM manyante sa AtmA sa vij~neyaH ..  7..******

****** Käännös sivulla 22, värssy 7:  https://www.academia.edu/27386976/Mandukya_Upanishad_Word-for-Word_Translation_with_Transliteration_and_Grammatical_Notes

Not inward-knowing, not outward-knowing, not, in both cases, knowing, not a knowledge-striker, not knowing, not unknowing
unseen, not to-be-practiced, not to-be-grasped, without characteristics, not to-be-thought-of*******, not to-be-pointed-out, the core of the one-self belief, relief from manifestation, tranquil, Shiva, non-dual is the fourth, they believe. It is believed to be that self. It is to-be-discerned.

******* Jos ajattelet sitä, sen aaltofunktio  romahtaa??    2funny

(Kaikkeen sitä ryhtyy kun yrittää toipua sappikivikohtauksesta....)
« Viimeksi muokattu: 21.05.2019 19:03:52 kirjoittanut sideman » tallennettu
Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
 
Siirry: