Sattui silmään योगचूडामण्युपनिषत्॥
|| yogacūḍāmaṇyupaniṣat || (joogatshuudaamanjupanishat)
http://hatharaja.blogspot.fi/2011/02/yoga-chudamani-upanishad.htmlSieltä hiffasin erityisesti värssyn 53, jossa esitetään aikas kovia väitteitä
khecarii mudraa'n (kheetsharii) harjoittamisen seurauksista.
न रोगो मरणं तस्य न निद्रा न क्शुधा तृषा।
न च मूर्च्छा भवेत्तस्य यो मुद्रां वेत्ति खेचरीम्॥ ५३॥
na rogo maraṇaṁ tasya na nidrā na kśudhā tṛṣā |
na ca mūrcchā bhavettasya yo mudrāṁ vetti khecarīm || 53||
na roogoo maranan tasja na nidraa na kshudhaa trishaa |
na tsha muurtshhaa bhaveet tasja joo mudraam veetti kheetshariim || 53||
En ole nähnyt ensimmäistäkään käännöstä tuosta, mutta koska syntaksi
tuntuu melko simppeliltä, rohkenen esittää ihka oman käännökseni
sanakirjaa hyödyntäen (muurcchaa on aivan outo sana):
Ei sairautta, kuolemaa hänelle, ei unta, ei nälkää, janoa,
ei myöskään muurtshhaa'ta* ole hänelle ken tuntee kheetsharii** mudraan.
https://en.wikipedia.org/wiki/Khecar%C4%AB_mudr%C4%81* mUrchA f. thickening, coagulation; swoon, faint, stupefaction, astonishment; melody.
** khecara mf(%{I})n. moving in the air , flying MBh. R. &c. ; m. a bird MBh. Nal. ; any aerial being (as a messenger of the gods) MBh. i ; a Gandharva , iii ; a Vidya1-dhara BhP. x , 82 , 8 Katha1s. lii , lxv ; a Rakshas R. iii , 30 , 37 ; a planet ; (hence) the number , `" nine "' ; quicksilver L