Luukas 6:40 Jessen äidinkielellä, arameaksi.
Enkku-tyylillä translitteroituna:
"Ein talmeed na'leh 'al rabbo; shekken kal adam
she'MUSHLAM yihyeh k'rabbo."
A disciple is not above his teacher, but every one
perfected* shall be as his teacher.
Yritys suomalaisittain:
"Een talmiid na'aleh 'al rabbo; shekken kal (ainakin hepreassa: kol) adam she'MUSHLAM jihjee k'rabbo."
Just for fun, sama kreikaksi:
ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον αυτου κατηρτισμενος δε πας εσται ως ο διδασκαλος αυτου
Oiskohan jotain tämäntapaista:
ouk [ei] estin [ole] mathetes** [oppilas] hyper (uper) [yläpuolella] ton didaskalon [the opettajan], autou (autuu?) katertismenos de pas estai hos (os) ho (o) didaskalos autou.
allaahu akbar!*Sanskrit: siddha... :
** sukua sanalle
matematiikka!