Jeh, aina kannattaa itse laskea tärkeät numeronsa ja siten tarkistaa,
että käyttää oikeita numeroita. Rusalkan taulukko on se, mitä yleisesti
käytetään suomenkielisiä nimiä laskettaessa ja sama taulukko löytyy
mun numerologiakalenterisivulta
http://kalevantahti.valokoto.com/numerologiakalenteri.xhtmlLaskureissa voi olla ohjelmointivirheitä tai ne voivat olla tarkoitettu
toisten kielten nimien laskemiseen. Joskus myös nettiselaimen asetukset
vaikuttavat eli vaikka täppäisi oikein nimensä niin kone tulkitsee jonkun
kirjaimen toiseksi. Tarkistaminen auttaa. Jos itse laskettu tulos eroaa
(varmistuslaskujenkin jälkeen) laskurien tuloksista niin sitten kannattaa
laskuri heittää hemmettiin.
Laskurit lisäksi antavat vain koneen laskeman tuloksen ja tulkinnan sille,
mutta niistä puuttuu yksi tärkeä tekijä (ja sen myötä kaikki): tulkitsija,
joka on elävä olento intuitioineen kaikkineen. Voidaan esim. laskea elä-
mänpolkunumero ja saada kirjasta tai laskurista sille selostus. Kuitenkin
täsmälleen sama numero voi elävän tulkitsijan käsittelyssä saada ihan
erilaisia vivahteita. Johtuu siitä, että vain elävä tulkitsija pystyy aistimaan
energiat, jotka linkittyvät "tyhjään" numeroon ja sitä energiaa kantavaan
toiseen elävään ihmiseen. Mutta hauskahan noita nettitulkintoja ja laskureita
on silti huvikseen käytellä ja leikkiä niillä.
Niistä taulukoista. Eli niitä on eri kielille soviteltuja taulukoita monenlaisia.
Suomenkielessä yleisin taulukko on toi mikä tuossa ylempänä on tai ton
mun linkin takana. Toinen taulukko mitä jotkut suomalaiset numerologit
käyttävät poikkeaa tuosta juuri ö-kirjaimen kohdalla eli siinä ö on 6.
Iloista numerologiaseikkailua kaikille!