Bhagavad-giitaa I 41
adharmābhibhavātkṛṣṇa
praduṣyanti kulastriyaḥ
strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
jāyate varṇasaṅkaraḥ
iTrans:
adharmaabhibhavaatkR^ishhNa
pradushhyanti kulastriyaH
striishhu dushhTaasu vaarshhNeya
jaayate varNasaN^karaH
Sidis-trans for Finns:
S =~ sh; N =~ n
adharma-abhi_bhavaat kriSNa (~ krishna)
pradushjanti kula-strijahaa
striishu duSTaasu vaarSNeeja
dsaajatee varNasankarahaa
Maharishi Mahesh Yogin ja Vernon Katz'in käännös:
When adharma prevails, O Krishna,
the women of the family become corrupt,
and with the corruption of the women, O Varshneya,
intermixture of castes (varNa = väri; kasti; etc.) arises.
: