** Nelikomponenttinen yhdyssana shakti-cakra-vibhava-prabhavaM on äärimmäisen
vaikea kääntää meitsin kaltaiselle harrastelijalle, mutta se on adjektiiviattribuutti, joka
kuvaa Shivan ominaisuuksia, jotain sentapaista kuin shaktin pyörän moninaisuuden synnyttävä, krääk!
OT Heikki Paasosen juontamaa
Suuria seteleitä Katsomosta töljöttäessä tuli mieleen yksi mahdollinen käännös tuolle yhdyssanalle.
Nythän on niin, että sanskritissa on muistaakseni ainakin kuudentyyppisiä yhdys sanoja: tatpuruSa,
karmadhaaraya, dvandva, dvigu, avyayiibhaava...jos vielä ainakin yksi on, se ei nyt juuri putkahda mieleen!
Jos spekuleeraamme, että tuon neliosaisen yhdys sanan kaksi alkukomponenttia muodostavat dvandvan, eli
simppeliä koordinaatiota (rinnastusta) ilmaisevan sanaparin, voisimme päätyä vaikkapa seuraavanlaiseen
käännökseen:
..shaktien ja chakrojen moninaisuuden luova (Shiva)...
Nosiis, shaktejahan lienee lukuisia (kaikki muuten taitavat olla feminiinisiä sekä tarkoitteeltaan että
kieliopilliselta suvultaan). Yksi tunnetuimmista lienee välilihan maisemissa käsittääksemme asustavan,
kolmelle ja puolelle kiepille goisatessaan kääriytyneen "kuNDalikäärmeen" shakti nimeltä kuNDalinii,
jota "kundaliinijoogassa" on tarkoitus yrittää houkutella nousemaan kaiketi sushumnaa* nimistää naaDii-kanavaa
pitkin kohti kulmakarvain välimaastossa asustavaa Shivaa.
Samaten cakroja (chakroja) on kaiketi huomattavasti enemmän kuin 7, mutta ne 7 ovat ne tunnetuimmat
ja ilmeisesti valaistumisen kannalta tärkeimmät??
* useimmat tietänevät, että suSumnaa (sushumnaa [scilicet naDii?]) on selkäytimen keskustan läpi kulkeva, läpimitaltaan
sadasosan hiuksen paksuudesta oleva astraalikanava; jos kanava ei ole lähes täysin puhdas ( = suprajohtava, ilman mitään
vastusta elektromagneettista energiaa kuljettava) kuNDalinii-shaktia sen läpi yritettäessä nostaa, ei taida ns. hyvät heilua...