Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Hmmm...yoga-suutrat devanaagarii'lla.  (Luettu 3081 kertaa)
0 jäsentä ja 1 vieras katselee tätä aihetta.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« : 29.07.2014 11:48:52 »

Noh, devanaagarii (jumalten kaupungin [ääkköstö]??) on kenties yleisin
ääkköstö mm. hindin ja sanskritin kirjoittamiseksi.

(Firefox ainakin tulostaa DN:n autenttisesti defaulttina...)

Toisesta ketjusta tuli mieleen, että voisin ihan aikaa tappaakseni, Nokian
kurssinousua kuin maalin kuivumista odotellessa, yrittää havainnollistaa
devanaagarii-kirjoitusta vaikkapa muutamalla yoga-suutralla. Tässä I 2 (ensimmäisen osan toinen suutra)

योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः॥२॥

yogashcittavRttinirodhaH

यो  yo (joo)

ग  ga (huom: lyhyt a-äänne sisältyy konsonanttimerkkeihin oletusarvoisesti!)

श्चि shci (shtshi; huom: lyhyt i  kirjoitetaan tavun ensimmäiseksi, jostain kumman syystä -> "i-shc")

त्त  tta

वृ vR (vri; eri i kuin edellä: ei ekana)

त्ति tti (i taas ekana -> "i-tt")

नि ni ("i-n")

रो ro (roo)

धः  dhaH (dhahaa)


« Viimeksi muokattu: 31.07.2014 11:15:06 kirjoittanut sideman » tallennettu
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #1 : 29.07.2014 12:54:16 »

I 3:

तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम्॥३॥

tadaa draSTuH svaruupe 'vasthaanam (svaruupe + avasthaanam)

(lue osapuilleen: tadaa drashtus svaruupee 'vasthaanam)

Käännös kirjasta Idän viisautta:

Silloin näkijä [ = yksilön todellinen itse, aatman, puruSa -- sidis] on pysyvästi omassa muodossaan.

(Sanaa pysyvästi tuossa suutrassa ei varsinaisesti ole; kääntäjä näyttää tulkitsevan sanan ava_sthaanam*
sisältävän tuo presupposition, tai minkä lie?)

तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम्॥३॥

त   ta

दा  daa (huom: pystyviiva tavun da jälkeen pidentää vokaalin; "suomalaisittain": daa)

द्र   dra (lyhyt vinoviiva alavasemmalle on tässä = r)

ष्टुः STuH (tässä neljä merkkiä: S (~ sh), T (~ t), u:n diakriitti konsonanttien alapuolella, sekä visarga H, jonka ääntämys
riippuu siitä, seuraako sitä tauko vai jokin konsonantti; tässä se äännettäneen ihan ässänä elikä se
"kokee" totaalisen regressiivisen assimilaation sitä seuraavaan ässään...heh...)

स्व  sva

रू ruu

पे  pe (lausu: pee)

ऽ  Mikäli oikein muistan, tämä merkki on nimeltään avagraha.
    Nythän on niin, että kun sana päättyy e:hen ja seuraava alkaa lyhyellä a:lla,
   tämä a jätetään tykkänään pois; siis svaruupe + avasthaanam - > svaruupe 'vasthaanam.
  Noh, avagraha(?) osoittaa juurikin sen, että a-äänne on jätetty poies!

व  va

स्था sthaa

नम्  nam ; lyhyt vinoviiva taitaa olla viraama, joka osoittaa, että konsonanttimerkkeihin
inherentisti sisältyvä lyhyt a-äänne on poistettu merkistä! (siis ma + viraama -> m)

*avasthAna    n. treading upon; staying, abiding; position, situation.
« Viimeksi muokattu: 30.07.2014 23:41:12 kirjoittanut sideman » tallennettu
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #2 : 30.07.2014 23:31:02 »

I 4


वृत्तिसारूप्यमितरत्र॥४॥


vRttisaaruupyamitaratra

वृ vR (vri)

त्ति  tti ("i-tt")

सा  saa

रू  ruu

प्य pya (pja)

मि  mi ("i-m")

त  ta

र  ra

त्र  tra

॥४॥   || 4 ||

Tehtävä: kirjoita kopipeistaamalla ylläolevan perusteella  tavujonot saa-ta , ta-ra , ta-tra ,
 ruu-ta-taa , ruu-mi-ta ja ta-saa!    Cheesy

Käännöksiä löytyy esim. täältä:

Joogasuutrakiännös

Huom: vokaalisen ärrän (R) translitteroiminen grafeemijonolla Ru (esim. vRutti pro vRtti) on todella
"ruman" näköistä. En ole varma, onko se tyypillistä etenkin Intian eteläisissä osissa, joissa
puhutaan dravida-kieliä. Noh, sanskrit on siis indo-eurooppalainen kieli...

Suutria voi kuunnella täällä:

Pälä-pälä...

Tuo hemmo ääntää kyllä visargat (H) monesti päin peetä, siis aina kaikuvokaalilla.
Tavallisesti kaikuvokaali (eli visargaa edeltävän vokaalin toisto sen jälkeen: -aH > aha, -iH > ihi, jne)
 tulee vain suutran lopussa, tahi muutoin tauon edellä! No, kenties suutrain ääntämisessä
on omat omituisuutensa...
« Viimeksi muokattu: 31.07.2014 11:30:12 kirjoittanut sideman » tallennettu
Sivuja: [1]
  Tulostusversio  
 
Siirry: