Sivuja: [1] 2
  Tulostusversio  
Kirjoittaja Aihe: Suolaton voi?  (Luettu 13692 kertaa)
0 jäsentä ja 6 vierasta katselee tätä aihetta.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« : 19.11.2014 14:58:28 »


Ayur-vedan (aajur-veedan) pañca-karman (~pantsha-) eli viiden toiminnan tai proseduurin tai jotain,
alkuvalmisteluiden yksi olennainen osa on muistaakseni ghiin (skrt: ghRta*) eli kirkastetun voin nauttiminen
(noin desi per päivä?).

Ghiin valmistaminen edellyttää suolattoman voin käyttöä. Mistähän saisi hyvälaatuista suolatonta
voita?

Noh, toki ghiitä myydän valmiinakin marketeissa, luulisin...

* ghRta   1 mfn. sprinkled; [...] ghee i.e. clarified butter or butter which has been boiled gently and allowed to cool (it is used for culinary and religious purposes and is highly esteemed by the Hindus)
tallennettu
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #1 : 19.11.2014 15:25:34 »

Marketeissa on nykyään muistaakseni myös suolatonta voita ainakin isommissa ja paremmin varustelluissa marketeissa joissa on runsaasti eri voilaatuja, sitä tarvitaan joihinkin ruokalajeihin kai ruuanlaitossa/leivonnassa.

Gheetä saa tosiaan valmiina etnokaupoista, mutta kummassa on enemmän pranaa: Suomalaisessa eli lähiruoka-voissa, joka on suht tuoretta ja josta olet itse tehnyt gheetä, vaiko etnokaupan ties kuinka vanhassa valmiissa gheessä...  Grin

(Noudatan joitain ayurvedisia juttua, kuten sitä etten tykkää syödä vanhaa ruokaa, eli seisseitä tähteitä. Kaikki valmisruuat ja einekset ovat sellaisia tuosta prana-näkökulmasta katsottuna.)
tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #2 : 19.11.2014 21:26:31 »

Marketeissa on nykyään muistaakseni myös suolatonta voita ainakin isommissa ja paremmin varustelluissa marketeissa joissa on runsaasti eri voilaatuja, sitä tarvitaan joihinkin ruokalajeihin kai ruuanlaitossa/leivonnassa.

Gheetä saa tosiaan valmiina etnokaupoista, mutta kummassa on enemmän pranaa: Suomalaisessa eli lähiruoka-voissa, joka on suht tuoretta ja josta olet itse tehnyt gheetä, vaiko etnokaupan ties kuinka vanhassa valmiissa gheessä...  Grin

(Noudatan joitain ayurvedisia juttua, kuten sitä etten tykkää syödä vanhaa ruokaa, eli seisseitä tähteitä. Kaikki valmisruuat ja einekset ovat sellaisia tuosta prana-näkökulmasta katsottuna.)

Olen kyllä joskus sitä esim. Prismasta löytänyt, mutta se ei taida olla laadultaan parasta mahdollista.

(Suosisin muutoin suomenkielisessä tekstissä ääntämyksenmukaista kirjoitustapaa, siis ghii...)
tallennettu
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #3 : 20.11.2014 08:33:45 »

Stokkan herkussa on huhujen mukaan ollut luomulaatuista suolatonta sekä myöskin Lidlissä. Itse olen toistaiseksi pitäytynyt tuossa Prismasta löytyvään, mutta nakertaa se vähän takaraivossa se... laatu! 

Mikä nakertaa laadussa, jos voi on suomalaista?  Shocked

Meillä tehotuotetutkin  maitotuotteet ovat osittain grass-fed, koska täällä AIV-rehun syntymaassa ihan kustannussyistä tarjotaan naudoille nurmirehua (= omega3-rasvahappoja reippaasti maitorasvassa), luonto itsessään on puhtaampi kuin Keski-Euroopassa ja myös tuotantolainsäädäntö keskivertoa tiukempi EU-mittapuulla.

Keski-Euroopassa saa sen sijaan esimerkiksi käyttää ravintoloiden paistoöljyjätettä ei-luomun karjanrehun raaka-aineena.  idiot2 Mistä syystä en mielelläni osta kuin luomua Keski-Eurooppalaista maitotuotetta, tosin harvoin sitäkään kun kotimaista on saatavilla.
tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #4 : 20.11.2014 09:52:10 »

(Suosisin muutoin suomenkielisessä tekstissä ääntämyksenmukaista kirjoitustapaa, siis ghii...)

Minä taas suosin sitä kirjoitustapaa, jota Suomessa on ollut tähänkin asti tapana käyttää kirkastetusta voista ja jota myös on käytetty jotakuinkin kautta linjan suomeksi julkaistuissa intialaisissa keittokirjoissa.  Wink

'Ghee' antaa myös yli 11 miljoonaa google-osumaa, ghii puolestaan ei ainuttakaan joka koskisi kirkastettua voita...
« Viimeksi muokattu: 20.11.2014 09:54:09 kirjoittanut Eklektikko » tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #5 : 20.11.2014 10:43:16 »

(Suosisin muutoin suomenkielisessä tekstissä ääntämyksenmukaista kirjoitustapaa, siis ghii...)

Minä taas suosin sitä kirjoitustapaa, jota Suomessa on ollut tähänkin asti tapana käyttää kirkastetusta voista ja jota myös on käytetty jotakuinkin kautta linjan suomeksi julkaistuissa intialaisissa keittokirjoissa.  Wink

'Ghee' antaa myös yli 11 miljoonaa google-osumaa, ghii puolestaan ei ainuttakaan joka koskisi kirkastettua voita...

Jos jengi ääntää tuon ghee, niin se on virheellinen ääntämys. Sitä ei ole ihan helppo mieltää enkunkieliseksi sanaksi.
Se lienee lainattu hindistä; Wiki:

 Hindi: घी ghī

Noh, ehkäpä valistusnäkökulmasta olisi hyvä kirjoittaa näkyviin molemmat tavat!   Grin
« Viimeksi muokattu: 20.11.2014 10:45:37 kirjoittanut sideman » tallennettu
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #6 : 20.11.2014 10:48:26 »

Noh, ehkäpä valistusnäkökulmasta olisi hyvä kirjoittaa näkyviin molemmat tavat!   Grin

Ainakin jos haluaa että se varmaan yli 90% suomenkielisistä lukijoista joka ei osaa ääntää sanskriittia ymmärtää mistä on kyse ja pystyy vaikkapa nyt lisätietoa halutessaan etsimän sitä googlaamalla.

Ja englantia puhuvat ääntävät englannin ääntämissääntöjen mukaan, jolloin siitä tulee niidenkin mukaan 'ghii'.

Englantia puhuvalle tuo siis ääntyy jo oikein, suomenkielinen ei tee mitään vierasperäisellä ääntämyksellä koska suomessa lainasanatkin äännetään perinteisesti kuten ne kirjoitetaan, minkä lisäksi 'ghii' ei auta lisätiedon etsimisestä kiinnostuneita. Laiskan kannattaa siis kirjoittaa vain 'ghee' koska se tuotta informatiivisimman tuloksen.
tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #7 : 20.11.2014 10:55:08 »

Noh, ehkäpä valistusnäkökulmasta olisi hyvä kirjoittaa näkyviin molemmat tavat!   Grin

Englantia puhuvalle tuo siis ääntyy jo oikein, suomenkielinen ei tee mitään vierasperäisellä ääntämyksellä koska suomessa lainasanatkin äännetään perinteisesti kuten ne kirjoitetaan,

Älä vain sano, että äännät sanan baby niinkuin se kirjoitetaan!   Shocked
tallennettu
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #8 : 20.11.2014 11:05:17 »

Lainaus
Älä vain sano, että äännät sanan baby niinkuin se kirjoitetaan!   Shocked

Ei liity aiheeseen millään tavoin. Minä puhuin LAINASANOISTA, joita gheekin on. Siis sanoista, joille ei joko ole suomenkielistä vastinetta tai joiden suomenkielisen vastineen ohella korrektissakin kielenkäytössä on käytössä myös tuo sana itsessään lainattuna. Nämä äännetään suomessa perinteisesti suomen ääntämissäännöillä - eli kuten ne kirjoitetaan.

Baby taas ei ole lainasana vaan olisi esim. tekstissä epäkorrekti anglismi, koska se on suomeksi vauva, jonka äännän vauva.  Grin
Sitä ei ole itsessään käytössä suomen kielessä lainasanana.
« Viimeksi muokattu: 20.11.2014 11:07:09 kirjoittanut Eklektikko » tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #9 : 20.11.2014 11:25:12 »

Lainaus
Älä vain sano, että äännät sanan baby niinkuin se kirjoitetaan!   Shocked

Ei liity aiheeseen millään tavoin. Minä puhuin LAINASANOISTA, joita gheekin on. Siis sanoista, joille ei joko ole suomenkielistä vastinetta tai joiden suomenkielisen vastineen ohella korrektissakin kielenkäytössä on käytössä myös tuo sana itsessään lainattuna. Nämä äännetään suomessa perinteisesti suomen ääntämissäännöillä - eli kuten ne kirjoitetaan.

Baby taas ei ole lainasana vaan olisi esim. tekstissä epäkorrekti anglismi, koska se on suomeksi vauva, jonka äännän vauva.  Grin
Sitä ei ole itsessään käytössä suomen kielessä lainasanana.

Kyllä sanaa baby käytetään mielestäni lainasanana, mutta silloin se kirjoitetaan yleensä suomessa muotoon beibi,
mikä minusta puoltaisi sanan ghii kirjoittamista siten, että se ääntyy kuten alkukielessä (hindi). Luullakseni kirjoitusasu
ghee Suomessa johtuu siitä, että sen ei ole tiedetty olevan alunperin hindinkielinen sana.

http://ylex.yle.fi/artisti/haloo-helsinki-0/biisi/beibi

 Smiley
tallennettu
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #10 : 20.11.2014 11:32:09 »

Kyllä sanaa baby käytetään mielestäni lainasanana, mutta silloin se kirjoitetaan yleensä suomessa muotoon beibi,

Minä en nyt puhu tekstareista yms. vapaamuotoisesta tekstistä, joissa kieltä raiskataankin aivan miten sattuu - niissä voi oikein käyttää vaikka anglismia 'beibi.'

Minä olen tässä ketjussa asiasta kirjoittaessani tarkoittanut  asiatekstiä, kuten vaikka keittokirjat, tietokirjat, lehtiartikkelit jne. joissa käytetään sekä sanaa ghee että sanaparia kirkastettu voi. Silloin lainasanat äännetään kuten ne kirjoitetaan.

Et löydä sanalla 'ghii' yhtään kirkastettua voita koskevaa hakukone-osumaa. Ghee-sanalla sitten se 11 000 000 - myös suomenkielisiä sivuja joukossa.
tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #11 : 20.11.2014 11:39:56 »


Oletetaan, että sana guru olisi lainattu enkkuun, oikean ääntämyksen helpottamiseksi,
 muodossa gooru.

Kirjoittaisitko suomenkielisessä tekstissä silloin tuolla tavalla vai
kuten se äännetään alkukielessä, eli guru?
tallennettu
Eklektikko
Astroholisti
*****
Viestejä: 3687


Profiili WWW
« Vastaus #12 : 20.11.2014 11:54:36 »

Oletetaan, että sana guru olisi lainattu enkkuun, oikean ääntämyksen helpottamiseksi,
 muodossa gooru.

Kirjoittaisitko suomenkielisessä tekstissä silloin tuolla tavalla vai
kuten se äännetään alkukielessä, eli guru?

Lainasanat kirjoitetaan suomessa kuten ne KIRJOITETAAN alkukielessä, ja äännetään kuten ne kirjoitetaan kuten suomen kielessä yleensäkin äännetään kaikki mahdollinen. Ja mahdolliset valitukset siitä miten sanskriittia on translitteroitu aikoinaan englannin kieleen kuuluvat Brittiläisille siirtomaaherroille, eivät minulle.  Wink  

Spekulointi on täysin ajanhukkaa, sillä kun suomeeen lainataan jotakin vieraasta kielestä, ei oteta kantaa siihen miten se on siihen kieleen joskus trtanslitteroitu.  JOS siis alun perin guru olisi englantiin - sieltä se nimittäin on suomeen lainattu eikä sanskriitista - kirjoitettu gooru, niin sitten se olisi tismalleen siinä muodossa lainattu suomeen. Tämä ei nyt ole minun mielipiteestäni riippuva asia, vaan ihan vaan suomen kielen käytännöistä riippuva.

Eli ohi aiheen, eikä edes itse asiassa kovin kiinnostavaa. Olemme nyt tekstuaalisessa maailmassa täällä keskustelufoorumilla ja minulle kyllä se olennaisin juttu on se että jos nyt joku esim haluaa foorumin ulkopuolelta tietoa aiheesta kirkastettu voi, niin kirjoitusasulla 'ghee' sitä löytyy, mutta kirjoitusasulla 'ghii' sitä ei löydy lainkaan. SE on se millä on merkitystä.
tallennettu

DISCLAIMER: Teksteissäni ei ole tulkinnanvaraa vaan kirjoitan juuri tismalleen niinkuin tarkoitan. Rivien välien lukeminen  ja oma tulkinta on aina lukijan vastuulla ja tähän mennessä ollut 100% virheellistä. Merkurius jousimiehessä: Kuulostan saarnaajalta vaikka asia olisi täysin triviaali.
sideman
Astroholisti
*****
Viestejä: 8253


Profiili
« Vastaus #13 : 20.11.2014 12:47:43 »

Oletetaan, että sana guru olisi lainattu enkkuun, oikean ääntämyksen helpottamiseksi,
 muodossa gooru.

Kirjoittaisitko suomenkielisessä tekstissä silloin tuolla tavalla vai
kuten se äännetään alkukielessä, eli guru?

Lainasanat kirjoitetaan suomessa kuten ne KIRJOITETAAN alkukielessä, ja äännetään kuten ne kirjoitetaan kuten suomen kielessä yleensäkin äännetään kaikki mahdollinen. Ja mahdolliset valitukset siitä miten sanskriittia on translitteroitu aikoinaan englannin kieleen kuuluvat Brittiläisille siirtomaaherroille, eivät minulle.  Wink  


Korostan vielä tätä: englanninkielisessä translitteraatiossa on pyritty siihen, että sana ääntyy jotakuinkin
kuin hindissä (ei siis sanskritissa, jossa sana on ghRta). Mielestäni englannin "surkeaa" oikeinkirjoitusta
ei kannata tuoda suomeen, jonka oikeinkirjoitus on niin foneettista kuin se ilman erikoismerkkejä (paitsi ä jaö)
on mahdollista latinalaisella kirjaimistolla.

Kirjoitus (kirottuun maanviljelykseen ja citykulttuuriin kai liittyvä "riesa") on ollut olemassa vasta muutaman tuhat vuotta; ihmiset
lienevät puhuneet merkittävästi kauemmin! Niinpä lienee perusteltua promotoida mahdollisimman tarkasti puhuttua
kieltä esittävää kirjoitusasua?


 :Smiley

« Viimeksi muokattu: 20.11.2014 12:49:18 kirjoittanut sideman » tallennettu
Ritsa
Kanta-astroilija
***
Viestejä: 715



Profiili
« Vastaus #14 : 20.11.2014 13:04:59 »

Kumpi saa viimeisen sanan!? Sitä jäämme jännittämään, onko ikiliikkuja keksitty nyt sidemanin ja Eklektikon sanaväännön kautta? 2funny
tallennettu
Sivuja: [1] 2
  Tulostusversio  
 
Siirry: