Tämä lienee alkupuolen parhaita pätkiä, korostaa itsekunkin omaa vastuuta maailman tuskasta (tällä hetkellä esim. korona) vapautumiseksi (ei kai vain sisällä letkautusta esim. kristityille, jotka uskovat että Jeesus pelastaa?? Heh...):
"Sons and kin can pay a father's debts, but none but a man's self can set him free.
"If a heavy burden presses on the head others can remove it, but none but a man's self can quench his hunger and thirst.
"Health is gained by the sick who follow the path of healing: health does not come through the acts of others.
"The knowledge of the real by the eye of clear insight is to be gained by one's own sight and not by the teacher's.
"The moon's form must be seen by one's own eyes; it can never be known through the eyes of another.
"None but a man's self is able to untie the knots of unwisdom, desire, and former acts, even in a myriad of ages.
"Freedom is won by a perception of the Self's oneness with the Eternal, and not by the doctrines of Union [yoga - sidis] or
of Numbers [saaMkhya - s.], nor by rites and sciences.
"The form and beauty of the lyre and excellent skill upon its strings may give delight to the people, but will never found an empire.
"An eloquent voice, a stream of words, skill in explaining the teaching, and the learning of the learned; these bring enjoyment but not freedom.
"When the Great Reality is not known the study of the scriptures is fruitless; when the Great Reality is known the study of the scriptures is also fruitless.
"A net of words is a great forest where the fancy wanders; therefore the reality of the Self is to be strenuously learned from the knower of that reality.
"How can the hymns (Vedas) and the scriptures profit him who is bitten by the serpent of unwisdom? How can charms or medicine help him without the medicine of the knowledge of the Eternal?
"Sickness is not cured by saying 'Medicine,' but by drinking it. So a man is not set free by the name of the Eternal without discerning the Eternal.
"Without piercing through the visible, without knowing the reality of the Self, how can men gain Freedom by mere outward words that end with utterances?
"Can a man be king by saying, 'I am king,' without destroying his enemies, without gaining power over the whole land?
"Through information, digging, and casting aside the stones, a treasure may be found, but not by calling it to come forth.
"So by steady effort is gained the knowledge of those who know the Eternal, the lonely, stainless reality above all illusion; but not by desultory study.
"Hence with all earnest effort to be free from the bondage of the world, the wise must strive themselves, as they would to be free from sickness.
"And this question put by thee to-day must be solved by those who seek Freedom; this question that breathes the spirit of the teaching, that is like a clue with hidden meaning.
"Hear, then, earnestly, thou wise one, the answer given by me; for understanding it thou shalt be free from the bondage of the world."
(Lisäys) Onx tää maajaa'n (mAyA) määritelmä:
The power of the supreme Master, that is called unmanifested, beginningless unwisdom whose very self is the three potencies [kaiketi guNat: sattva, rajas ja tamas?], to be known through thought, by its workings — this is glamor (Maya), whereby all this moving world is made to grow.
(Lisäys) Ihmettelin vähän sanaa
glamor, kunnes hokasin että sen vanhentunut merkitys on
magic!
avyaktanAmnI parameshashaktiH
anAdyavidyA triguNAtmikA parA .
kAryAnumeyA sudhiyaiva mAyA
yayA jagatsarvamidaM prasUyate .. 108..
Neither being nor non-being nor of the self of both of these; neither divided nor undivided nor of the self of both of these; neither formed nor formless nor of the self of both of these — very wonderful and ineffable is its form.
Oli miten oli, melko enigmaattinen, so to speek...
Just for fun, sandhi-vigrahan eli sandhien eliminoimisen yritys:
sannApyasannApyubhayAtmikA no
bhinnApyabhinnApyubhayAtmikA no .
sA~NgApyana~NgA hyubhayAtmikA no
vigraha (osin myös translitteraatioskeeman vaihtoa):
sat na api asat na api ubhaya-aatmikaa na u
bhinnaa api abhinnaa api ubhaya-aatmikaa na u .
sa-an.gaa api an-an.gaa hi ubhaya aatmikaa na u.