Mainiohko esitelmä kielen vaikutuksesta ajatteluun:
https://youtu.be/RKK7wGAYP6khttps://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity Roger Bacon held the opinion that language was but a veil covering up eternal truths, hiding them from human experience.
(Lisäys) Selittyykö osittain kielellä se että tietyillä alueilla ruotsinkieliset
Suomessa elävät kai keskimäärin 10 vuotta kauemmin kuin suomenkieliset??
On tuo aiemminkin käynyt mielessä mutta nyt se kävi päälle lailla pommikonelaivueen:
vaikka lopun ikääni lukisin esim. Rgvedaa (Vedic Sanskrit) tai yoga-suutraa 8 tuntia päivässä, en
käsittäisi ehkä puoliakaan siitä, mitä kaikkea teksti pitää sisällään.
Äärimmäinen esimerkki sanskritin kätkemistä merkityksistä voisi olla vaikka verbin gam (mennä)
etuliitteiden (aa, ava, ana, upa ja useat muut sekä niiden yhdistelmät, esim. upa-ni, sam-upa) runsaslukuisuus, joka
luultavasti kätkee merkitysvivahteita joita on liki mahdoton esittää muilla kielillä (ainakin 7 näyttää liittyvän seksiin):
Etuliitteet {aaltosuluissa}, muutama alusta ja lopusta korostettuna:
, pp. (--- w. act. & pass. mg.) [[-,]] {gata3} (q.v.) go, move; go or come to, get at, fall into or upon, undergo, incur, reach, acquire (acc. ñ{prati}, loc., or dat.); approach
sex. (acc.); move on, wander; keep on (with a pp.); approach mentally, perceive (ñ{manasA}), guess, understand (P. be understood or meant); go away, pass, set out, depart, die. --With the acc. of an abstr. often = become or be w. adj. or pp., as {harSaM gacchati} he becomes glad, {upAlambhanaM gacchati} he is censured (cf. {i}2). C. {gama3yati, -te} cause to go or come, lead or bring towards (acc., dat., or loc.); put a person into a condition (2 acc.); grant, impart (gen. of pers. & acc. of th.); cause to go away i.e. send forth; pass, spend; overcome; *cause a person (acc.) through some other (instr.) to go; make understood, explain; convey the idea of (acc.), mean, denote. D. {ji3gamiSati} & {ji3gAMsati} wish to go, be going. 1. {ga3nIganti} approach, visit. -- {accha, acchA} go to, meet with.
{ati} pass away, pass over (acc.).
{adhi} get at, meet with, obtain, acquire; commence, undertake, accomplish; approach (sex.), take to wife, marry; find out, invent, discover; perceive, learn, study, read. {samadhi} come near, get at, obtain, acquire; learn, study, read.
{anu} go after, follow, accompany (also C.); seek, look for; approach, arrive, visit, enter; observe, obey, imitate, answer to; go out, be extinguished, die. {samanu} go after, follow; penetrate, pervade. {antar} step between, exclude from (abl.). {apa} go away, depart, cease, disappear. {vyapa} the same. {api} go into, join, approach (sex.); get, obtain. {abhi} come near, approach, visit; go after, follow; find, meet; approach (sex.); undertake, take to (acc.), get, acquire; perceive, understand, learn (also C.). {ava} come down, descend; come to, approach, visit; fall into, incur; get, obtain; undergo, undertake; learn from (abl.), perceive, guess, understand; be of opinion, know; take for, consider as (2 acc.). C. bring near, procure; cause to know, make acquainted with, teach (2 acc. or gen. of pers. & acc. of th.). {A} go near, approach, come to (acc. or loc.), come back (ñ{punar}); meet with (instr.); reach, obtain, get at, undergo, incur; befall, betide. C. bring near, convey; procure, ascertain (acc.), learn from (abl.). D. wish to come to (acc.). I. approach repeatedly (acc.). {adhyA} meet with, encounter, find. {anvA} go after or along. {abhyA} come near, approach, visit; fall into, incur. {upA} & {samupA} the same. {nyA} come down to (acc.). {paryA} go or come round. {pratyA} come back, return from (abl.) to (acc.); return to life, revive, recover. {samA} come together, associate, meet, encounter (instr. ñ{saha} or {sArdham}); come near, approach, come to (acc. or loc.), come back; meet with, find. {ud} go up, rise, shoot up, grow; come forth, extend, spread. {apod}, D. {apojjigAMsati} wish to withdraw from, to avoid (abl.). {abhyud} rise, go out to meet (acc.), extend, spread; agree, consent to (acc.). {pratyud} come forth again; go out to meet or to face (acc.); set out, depart. {upa} come near, approach, visit; go against, attack; meet, encounter, approach (sex.), undertake; undergo incur; reach, befall, happen. {abhyupa} come near, go to, join, get at; reach, obtain; admit, consent to (acc.).
{samupa} come near, go to, undergo, incur. {ni} settle down, approach (also sex.), get at, incur, undergo.
{upani} & {saMni} meet with, encounter. {nis} go out, depart, proceed from (abl.), appear; go away, disappear; get rid of (abl.); reach, get, fall into ({nidrAm} fall asleep). {vinis} go out, depart, set off, cease, vanish; get rid of (abl.). {parA} go away, depart. {pari} walk about, circumambulate surround, inclose, pervade, spread. {pra} set out, start, advance, proceed; go to, get at (acc.). {pra3ti} go to meet, come back, return. {vi} go asunder, go away, pass, cease, vanish. C. pass, spend (time). {sam} (mostly M.) meet, encounter, join, approach (sex.); harmonize, agree; be fit, answer, correspond. C. bring together, join with (instr.); lead to (acc.), bestow on (loc.). {abhisam} & {upasam} meet with, come (together) to (acc.). --Cf. {anugata, antargata, abhyAgata, A3gata, udgata, upagata, parigata, vigata, saMgata}.