Näyttää siltä että advaita-vedaantan juuret ovat hindujen Wanhassa testamentissa, Rgvedassa. Nimittäin, sen luomishymni alkaa näin:
naasadaasiinno sadaasiittadaaniim (na asat aasiit na u sat aasiit tadaaniim):
silloin (tadaaniim: "ennen" Big Bangiä??) ei ollut ei-olevaista [asat] eikä olevaista [sat]; eli siis "nimeämättömän" (sellaisen jota ei voida kielen, edes sen kaikista eksakteimman muodon, matematiikan, avulla ilmaista?)
määrittely perustuu pelkästään negaatioon?
Myös esimerkiksi hindujen UT:ssa, Bhagavad-giitaassa brahma(n) määritellään näköjään negaatiolla:
BG 13:13
ज्ञेयं यत्तत्प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वामृतमश्नुते ।
अनादिमत्परं ब्रह्म न सत्तन्नासदुच्यते ॥ १३-१३॥
jñeyaṃ yattatpravakṣyāmi yajjñātvāmṛtamaśnute
anādimatparaṃ brahma na sattannāsaducyate
Toka rivi kääntynee suunnilleen:
aluton (an-aadimat) [on] korkein [param = paras*] brahma[n]
sen sanotaan (ucyate; utshjatee) [olevan] ei-olevainen (na sat),
ei ei-olevainen (na a-sat).
Vaishnavat, vishnu-friikit (esim. hare-krishnat) lukevat pätkän अनादिमत्परं
anādimatparaṃ näin: anaadi matparam, kun monet muut lukevat
sen Shankaran kommentaaria noudattaen anaadimat param.
Eka lukemistapa väittää että Krishna toteaa olevansa brahma(ni)n
yläpuolella (matparam, "minä-parempi": sellainen jonka yläpuolella Minä, [Krishna] Olen).
Noh, an-aadi on bahuvriihityyppinen samaasa eli yhdyssana ja jo itsessään
merkitsee aluton; Shankaran miälestä redundantti eli "ylimääräinen" suffiksi -mat
on mukana runomitan vuoksi, eli rivissä täytyy olla 8 tavua; devanaagarii-teksti
mahdollistaa molemmat lukutavat, siis sekä dvaita (?)- että advaita-tulkinnan...
* para(m) voidaan kontekstista riippuen kääntää suomeksi joko superlatiivilla (paras) tahi komparatiivilla (parempi); heck, se voidaan joskus kääntää jopa 'pahempi, pahin' (kuinkahan monessa maailman kielessä sekä "hyvin" että "huonoin" alkaa samalla tavulla pa- kuten suomessa ja sanskritissa...?)
(Heijjastellee sitä että hinduille kaikka karma, sekä "hyvä" että "huono" on prseestä, koska molemmat edellyttävät jälleensyntymistä tänne putlerihelvettiin?)
para [...] better or worse than , superior or inferior to , best or worst , highest , supreme , chief (